Traducción Alemán-Francés para "wagen"

"wagen" en Francés

wagen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • oser (faireetwas | quelque chose qc)
    wagen etwas zu tun
    wagen etwas zu tun
ejemplos
  • risquer
    wagen (≈ aufs Spiel setzen)
    wagen (≈ aufs Spiel setzen)
  • mettre en jeu
    wagen
    wagen
ejemplos
wagen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich an etwas (Akkusativ | accusatifakk) wagen
    oser s’attaquer àetwas | quelque chose qc
    sich an etwas (Akkusativ | accusatifakk) wagen
  • sich in (mit Akkusativ | avec accusatif+akk), aus etwas wagen
    s’aventurer, se risquer dansetwas | quelque chose qc, hors deetwas | quelque chose qc
    sich in (mit Akkusativ | avec accusatif+akk), aus etwas wagen
ein Tänzchen wagen
risquer une petite danse
ein Tänzchen wagen
sich in die Höhle des Löwen wagen
se jeter dans la gueule du loup
sich in die Höhle des Löwen wagen

"Wagen" en Francés

Wagen
[ˈvaːgən]Maskulinum | masculin m <Wagens; Wagen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • voitureFemininum | féminin f
    Wagen (≈ Auto, Pferdewagen)
    Wagen (≈ Auto, Pferdewagen)
  • chariotMaskulinum | masculin m
    Wagen (≈ Einkaufswagen)
    Wagen (≈ Einkaufswagen)
  • charretteFemininum | féminin f
    Wagen auf zwei Rädern
    Wagen auf zwei Rädern
  • voitureFemininum | féminin f
    Wagen Bahn | chemin de ferBAHN
    wagonMaskulinum | masculin m
    Wagen Bahn | chemin de ferBAHN
    Wagen Bahn | chemin de ferBAHN
ejemplos
  • jemandem an den Wagen fahren umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    rentrer dans le chou àjemand | quelqu’un qn
    jemandem an den Wagen fahren umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • sich (nicht) vor jemandes Wagen (Akkusativ | accusatifakk) spannen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    (se refuser à) devenir l’instrument dejemand | quelqu’un qn
    sich (nicht) vor jemandes Wagen (Akkusativ | accusatifakk) spannen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
ejemplos
  • der Große Wagen Astronomie | astronomieASTRON
    la Grande Ourse
    der Große Wagen Astronomie | astronomieASTRON
  • der Kleine Wagen Astronomie | astronomieASTRON
    la Petite Ourse
    der Kleine Wagen Astronomie | astronomieASTRON
sich in den Wagen setzen
sich in den Wagen setzen
mit einem Wagen zusammenfahren
auch | aussia. tamponner une voiture
mit einem Wagen zusammenfahren
einen Wagen zu Schrott fahren
einen Wagen zu Schrott fahren
aus einem Wagen geschleudert werden
être éjecté d’une voiture
aus einem Wagen geschleudert werden
einen Wagen auf seine Sicherheit untersuchen
einen Wagen auf seine Sicherheit untersuchen
einen Wagen mit Pferden bespannen
atteler des chevaux à une voiture
einen Wagen mit Pferden bespannen
mein Wagen hat einen Getriebeschaden
ma boîte de vitesses est cassée
mein Wagen hat einen Getriebeschaden
ein Wagen mit Vierradantrieb
une 4 x 4
ein Wagen mit Vierradantrieb
der Wagen steht im Halteverbot
la voiture est en arrêt interdit
der Wagen steht im Halteverbot
bei dem Unfall haben sich die Wagen ineinandergeschoben
dans l’accident les voitures se sont télescopées
bei dem Unfall haben sich die Wagen ineinandergeschoben
der Wagen aufoder | ou od von der Gegenfahrbahn
la voiture venant dans le sens inverse
der Wagen aufoder | ou od von der Gegenfahrbahn
ein Auto für Anspruchsvolle, ein anspruchsvoller Wagen
ein Auto für Anspruchsvolle, ein anspruchsvoller Wagen
sie riss den Wagen, das Lenkrad nach rechts
elle donna un brusque coup de volant à droite
sie riss den Wagen, das Lenkrad nach rechts
er will auf einen anderen Wagen umsteigen
er will auf einen anderen Wagen umsteigen
das fünfte Rad am Wagen sein
être la cinquième roue du carrosse
das fünfte Rad am Wagen sein

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: