„Krieg“: Maskulinum Krieg [kriːk]Maskulinum | masculin m <Kriege̸s; Kriege> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) guerre guerreFemininum | féminin f (contre) Krieg gegen Krieg gegen ejemplos der Kalte Krieg la guerre froide der Kalte Krieg totaler Krieg guerre totale totaler Krieg Krieg der Sterne Filmauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig guerre des étoiles Krieg der Sterne Filmauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig im Krieg pendant la guerre im Krieg Krieg führen faire la guerre (à) Krieg führen Krieg führend belligérant Krieg führend der Krieg bricht aus la guerre éclate der Krieg bricht aus den Krieg erklären auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig déclarer la guerre den Krieg erklären auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig in den Krieg ziehen partir à la guerre in den Krieg ziehen im Krieg gewesen sein avoir fait la guerre avoir été à la guerre im Krieg gewesen sein ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„kriegen“: transitives Verb kriegen [ˈkriːgən]transitives Verb | verbe transitif v/t umgangssprachlich | familierumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) avoir, recevoir, toucher, attraper avoir kriegen (≈ bekommen) kriegen (≈ bekommen) recevoir kriegen kriegen auch | aussia. toucher kriegen Geld kriegen Geld attraper kriegen Flüchtende, Krankheit kriegen Flüchtende, Krankheit ejemplos Hunger kriegen commencer à avoir faim Hunger kriegen Schläge kriegen recevoir des coups Schläge kriegen einen Schnupfen kriegen attraper un rhume einen Schnupfen kriegen sie kriegt ein Kind elle attend un bébé sie kriegt ein Kind sie hat ein Kind gekriegt elle a eu un bébé sie hat ein Kind gekriegt davon kriegst du nichts tu n’en auras pas davon kriegst du nichts die kriegen wir! on les aura! on les attrapera! die kriegen wir! der kriegt es mit mir zu tun il aura affaire à moi der kriegt es mit mir zu tun da kriegte ich es mit der Angst j’ai commencé alors à avoir peur da kriegte ich es mit der Angst du kriegst gleich eine! tu veux une claque? du kriegst gleich eine! du kriegst gleich ein paar! tu veux une paire de claques? du kriegst gleich ein paar! ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „kriegen“: reflexives Verb kriegen [ˈkriːgən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r umgangssprachlich | familierumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) être réunis cela finit par un mariage ejemplos sich kriegen Liebespaar être réunis sich kriegen Liebespaar am Ende kriegen sie sich dann cela finit par un mariage am Ende kriegen sie sich dann
„Krieger“: Maskulinum KriegerMaskulinum | masculin m <Kriegers; Krieger> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) guerrier guerrierMaskulinum | masculin m Krieger Krieger ejemplos die alten Krieger figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig les vétérans die alten Krieger figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig die alten Krieger umgangssprachlich | familierumg les vieux de la vieille die alten Krieger umgangssprachlich | familierumg ein müder Krieger energielos umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig un mou umgangssprachlich | familierumg ein müder Krieger energielos umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„Motte“: Femininum Motte [ˈmɔtə]Femininum | féminin f <Motte; Motten> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mite miteFemininum | féminin f Motte Motte ejemplos du kriegst die Motten! umgangssprachlich | familierumg c’est pas croyable quand même! umgangssprachlich | familierumg du kriegst die Motten! umgangssprachlich | familierumg du kriegst die Motten! on croit rêver! umgangssprachlich | familierumg du kriegst die Motten!
„Koller“: Maskulinum Koller [ˈkɔlər]Maskulinum | masculin m <Kollers; Koller> umgangssprachlich | familierumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) crise de rage criseFemininum | féminin f de rage Koller Koller ejemplos einen Koller kriegen umgangssprachlich | familierumg piquer une crise einen Koller kriegen umgangssprachlich | familierumg
„Senge“: Plural Senge [ˈzɛŋə]Plural | pluriel pl umgangssprachlich | familierumg regional Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) recevoir une raclée ejemplos Senge kriegen umgangssprachlich | familierumg recevoir une raclée Senge kriegen umgangssprachlich | familierumg
„punisch“: Adjektiv punischAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) punique, de Carthage punique punisch Geschichte | histoire, historiqueHIST punisch Geschichte | histoire, historiqueHIST de Carthage punisch punisch ejemplos die Punischen KriegeMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl les guerresFemininum Plural | féminin pluriel fpl puniques die Punischen KriegeMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
„Anschiss“: Maskulinum AnschissMaskulinum | masculin m umgangssprachlich | familierumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) engueulade engueuladeFemininum | féminin f Anschiss umgangssprachlich | familierumg Anschiss umgangssprachlich | familierumg ejemplos einen Anschiss kriegen umgangssprachlich | familierumg se faire engueuler einen Anschiss kriegen umgangssprachlich | familierumg
„Mütze“: Femininum Mütze [ˈmʏtsə]Femininum | féminin f <Mütze; Mützen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) casquette, bonnet casquetteFemininum | féminin f Mütze mit Schirm Mütze mit Schirm bonnetMaskulinum | masculin m Mütze ohne Schirm Mütze ohne Schirm ejemplos etwas auf die Mütze kriegen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig recevoir sur les doigts umgangssprachlich | familierumg etwas auf die Mütze kriegen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„Ständer“: Maskulinum Ständer [ˈʃtɛndər]Maskulinum | masculin m <Ständers; Ständer> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) support, portemanteau, chandelier, béquille Otros ejemplos... supportMaskulinum | masculin m Ständer (≈ Gestell) Ständer (≈ Gestell) portemanteauMaskulinum | masculin m Ständer (≈ Kleiderständer) Ständer (≈ Kleiderständer) chandelierMaskulinum | masculin m Ständer (≈ Kerzenständer) Ständer (≈ Kerzenständer) béquilleFemininum | féminin f Ständer am Fahrrad Ständer am Fahrrad ejemplos einen Ständer haben, kriegen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl bander Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl einen Ständer haben, kriegen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl