Traducción Alemán-Español para "ziele"
"ziele" en Español
zielen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/iVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
Ziel
[tsiːl]Neutrum | neutro n <Ziel(e)s; Ziele>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- metaFemininum | femenino fZiel einer Person, Handlung Militär, militärisch | miliciaMILZiel einer Person, Handlung Militär, militärisch | miliciaMIL
- finMaskulinum | masculino mZiel figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofigobjetivoMaskulinum | masculino mZiel figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofigZiel figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
- destinoMaskulinum | masculino mZiel (≈ Bestimmungsort)Ziel (≈ Bestimmungsort)
ejemplos
-
- sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas zum Ziel setzenproponerseetwas | alguna cosa, algo a/cfijarseetwas | alguna cosa, algo a/c como meta
-
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- metaFemininum | femenino fZiel Sport | deporteSPORTZiel Sport | deporteSPORT
- plazoMaskulinum | masculino mZiel Handel | comercioHANDELtérminoMaskulinum | masculino mZiel Handel | comercioHANDELZiel Handel | comercioHANDEL
- dianaFemininum | femenino fZiel (≈ Zielscheibe)blancoMaskulinum | masculino mZiel (≈ Zielscheibe)Ziel (≈ Zielscheibe)
ejemplos
-
-
- über das Ziel hinausschießen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
vorstecken
transitives Verb | verbo transitivo v/tVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
weit gesteckt
Adjektiv | adjetivo adjVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
unmittelbar
Adjektiv | adjetivo adjVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
unmittelbar
Adverb | adverbio advVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
ejemplos
- unmittelbar vor (Dativ | dativodatbeziehungsweise | respectivamente bzwAkkusativ | acusativo akk) räumlich
- unmittelbar bevorstehen
- unmittelbar bevorstehend
verfehlen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
verfehlen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
ejemplos
- sich verfehlenno encontrarse
Maß
[maːs]Neutrum | neutro n <Maßes; Maße>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- medidaFemininum | femenino fMaß (≈ Maßeinheit, Größe)Maß (≈ Maßeinheit, Größe)
ejemplos
-
-
- nach Maßa medida
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- proporciónFemininum | femenino fMaß (≈ Verhältnis)Maß (≈ Verhältnis)
- límiteMaskulinum | masculino mMaß (≈ Grenzen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofigMaß (≈ Grenzen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
- moderaciónFemininum | femenino fMaß (≈ Mäßigung)Maß (≈ Mäßigung)
ejemplos
gelangen
[gəˈlaŋən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Partizip Perfekt | participio pasadopperf gelangt; s.>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- llegar (a)gelangen anAkkusativ | acusativo akk zu, nachgelangen anAkkusativ | acusativo akk zu, nach
- gelangen zu figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
ejemplos
ejemplos
- anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) zuetwas | alguna cosa, algo etwas gelangen etwas | alguna cosa, algoetwas erreichen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
-
-
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
- zur Aufführung gelangen Theaterstückser representado
- zur Aufführung gelangen Musikstückser ejecutado
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos