„pregunta“: femenino pregunta [preˈɣunta]femenino | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Frage Fragefemenino | Femininum f pregunta pregunta ejemplos hacer una pregunta eine Frage stellen hacer una pregunta concursomasculino | Maskulinum m de preguntas y respuestas Frage- und Antwortspielneutro | Neutrum n Quizneutro | Neutrum n concursomasculino | Maskulinum m de preguntas y respuestas estar a la cuarta pregunta uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig pleite sein estar a la cuarta pregunta uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig dejar aalguien | jemand alguien a la cuarta pregunta en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam jemandem das Fell über die Ohren ziehen dejar aalguien | jemand alguien a la cuarta pregunta en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„capcioso“: adjetivo capcioso [kaβˈθĭoso]adjetivo | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) verfänglich verfänglich capcioso capcioso ejemplos preguntafemenino | Femininum f -a Fangfragefemenino | Femininum f preguntafemenino | Femininum f -a
„asaetear“: verbo transitivo asaetear [asaeteˈar]verbo transitivo | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mit Pfeilen beschießen, bombardieren mit Pfeilen beschießen asaetear asaetear bombardieren (mit) asaetear a, con en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig asaetear a, con en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos asaetear a (o | odero con) preguntas mit Fragen bestürmen asaetear a (o | odero con) preguntas
„atosigar“: verbo transitivo atosigar [atosiˈɣar]verbo transitivo | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) drängen, hetzen, treiben drängen, hetzen, treiben atosigar atosigar ejemplos atosigar aalguien | jemand alguien con (o | odero a) preguntas jemandem mit Fragen zusetzen atosigar aalguien | jemand alguien con (o | odero a) preguntas atosigar aalguien | jemand alguien con (o | odero a) preguntas uso familiar | umgangssprachlichfam jemanden mit Fragen löchern atosigar aalguien | jemand alguien con (o | odero a) preguntas uso familiar | umgangssprachlichfam
„freír“: verbo transitivo freír [freˈir]verbo transitivo | transitives Verb v/t <participio pasado | Partizip Perfektpp frito> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) braten, frittieren braten, frittieren freír freír ejemplos freír aalguien | jemand alguien a preguntas uso familiar | umgangssprachlichfam jemanden ausquetschen, jemanden mit Fragen bombardieren freír aalguien | jemand alguien a preguntas uso familiar | umgangssprachlichfam
„ruego“: verbo transitivo | verbo intransitivo ruego [ˈrrŭeɣo]verbo transitivo | transitives Verb v/t /verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ruego → ver „rogar“ ruego → ver „rogar“ „ruego“: masculino ruego [ˈrrŭeɣo]masculino | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Bitte Bittefemenino | Femininum f ruego ruego ejemplos a ruego de auf Ersuchen (genitivo | Genitivgen) a ruego de ruegos y preguntas reunión, foros de Internet Fragen und Anregungen ruegos y preguntas reunión, foros de Internet
„asediar“: verbo transitivo asediar [aseˈðĭar]verbo transitivo | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) belagern, bestürmen, bedrängen belagern asediar también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig asediar también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig bestürmen, bedrängen asediar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig asediar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos asediar con ruegos en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig mit Bitten bestürmen asediar con ruegos en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig asediar ao | oder o con preguntas aalguien | jemand alguien jemandem mit Fragen zusetzen asediar ao | oder o con preguntas aalguien | jemand alguien
„dirigir“: verbo transitivo dirigir [diriˈxir]verbo transitivo | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) richten, adressieren lenken, leiten, führen dirigieren Regie führen richten (an, aufacusativo | Akkusativ acus) dirigir a dirigir a adressieren (anacusativo | Akkusativ acus) dirigir a carta dirigir a carta ejemplos dirigir la palabra aalguien | jemand alguien das Wort an jemanden richten dirigir la palabra aalguien | jemand alguien dirigir una pregunta aalguien | jemand alguien jemandem eine Frage stellen dirigir una pregunta aalguien | jemand alguien lenken, leiten, führen dirigir empresa,etcétera | etc., und so weiter etc dirigir empresa,etcétera | etc., und so weiter etc dirigieren dirigir música | MusikMÚS dirigir música | MusikMÚS Regie führen dirigir teatro | TheaterTEAT film, cinematografia | Film, KinoFILM dirigir teatro | TheaterTEAT film, cinematografia | Film, KinoFILM ejemplos dirigir una película bei einem Film Regie führen dirigir una película
„eludir“: verbo transitivo eludir [eluˈðir]verbo transitivo | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) umgehen, vermeiden, ausweichen umgehen, vermeiden, ausweichen (dativo | Dativdat) eludir eludir ejemplos eludir una pregunta einer Frage ausweichen (o | odero aus dem Weg gehen) eludir una pregunta tratar de eludir aalguien | jemand alguien (versuchen,) jemandem aus dem Weg (zu) gehen tratar de eludir aalguien | jemand alguien eludir una ley ein Gesetz umgehen eludir una ley eludir la respuesta sich um eine Antwort drücken eludir la respuesta ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„PF“: abreviatura PF [peˈɛfe]abreviatura | Abkürzung abr, P+Fabreviatura | Abkürzung abr (= Preguntas más frecuentes) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) FAQ frequently asked questions FAQ (frequently asked questions) PF PF