Traducción Alemán-Español para "peinlicher"

"peinlicher" en Español

peinlich
Adjektiv | adjetivo adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • penoso
    peinlich
    peinlich
  • embarazoso, violento
    peinlich Lage
    peinlich Lage
  • cortante
    peinlich umgangssprachlich | uso familiarumg
    peinlich umgangssprachlich | uso familiarumg
  • delicado
    peinlich Frageauch | también a.
    peinlich Frageauch | también a.
  • desagradable, violento
    peinlich (≈ unangenehm)
    peinlich (≈ unangenehm)
ejemplos
peinlich
Adverb | adverbio adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
berühren
transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • tocar
    berühren körperlich
    berühren körperlich
  • rozar
    berühren (≈ streifen)
    berühren (≈ streifen)
  • afectar, conmover
    berühren seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    berühren seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • emocionar
    berühren
    berühren
ejemplos
  • jemanden unangenehm/peinlich berühren
    desagradar/avergonzar ajemand | alguien alguien
    jemanden unangenehm/peinlich berühren
  • das berührt mich nicht
    eso no me impresiona, me deja frío
    das berührt mich nicht
  • tocar, mencionar
    berühren (≈ ansprechen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    berühren (≈ ansprechen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
berühren
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich berühren auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    sich berühren auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
retten
[ˈrɛtən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <-ete>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • salvar (de)
    retten aus, vorDativ | dativo dat
    retten aus, vorDativ | dativo dat
  • rescatar
    retten (≈ bergen)
    retten (≈ bergen)
  • liberar
    retten (≈ befreien)
    retten (≈ befreien)
ejemplos
  • jemanden vor dem Ertrinken retten
    salvar ajemand | alguien alguien de morirse ahogado
    jemanden vor dem Ertrinken retten
  • sie rettete mir das Leben
    me salvó la vida
    sie rettete mir das Leben
  • er ist nicht mehr zu retten figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg
    er ist nicht mehr zu retten figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig umgangssprachlich | uso familiarumg
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • librar
    retten befreien
    retten befreien
ejemplos
  • er rettete Julia aus einer peinlichen Situation
    libró (oder | ood sacó) a Julia de una situación incómoda
    er rettete Julia aus einer peinlichen Situation
retten
[ˈrɛtən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <-ete>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
genau
[gəˈnaʊ]Adjektiv | adjetivo adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • exacto
    genau (≈ exakt)
    justo
    genau (≈ exakt)
    genau (≈ exakt)
  • preciso
    genau Angaben
    genau Angaben
  • fiel
    genau Übersetzungauch | también a.
    genau Übersetzungauch | también a.
ejemplos
ejemplos
  • estricto
    genau (≈ streng)
    genau (≈ streng)
  • detallado
    genau (≈ ausführlich)
    genau (≈ ausführlich)
ejemplos
  • genauere Angaben
    más amplios detalles
    genauere Angaben
genau
[gəˈnaʊ]Adverb | adverbio adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • minuciosamente
    genau (≈ sorgfältig)
    genau (≈ sorgfältig)
ejemplos
ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • justamente
    genau (≈ eben, gerade)
    genau (≈ eben, gerade)