„Grausen“: Neutrum GrausenNeutrum | neutro n <Grausens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) horror, espanto horrorMaskulinum | masculino m Grausen espantoMaskulinum | masculino m Grausen Grausen ejemplos mich packt das kalte Grausen oft | frecuentementeoft ironisch | irónicoiron me horrorizo mich packt das kalte Grausen oft | frecuentementeoft ironisch | irónicoiron
„packen“: transitives Verb packentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hacer, empaquetar, embalar, envolver, meter coger, asir, agarrar cautivar, emocionar conseguir, ser capaz de, superar, pasar Otros ejemplos... hacer packen Koffer, Paket packen Koffer, Paket empaquetar, embalar packen Waren packen Waren envolver packen in Papier packen in Papier meter (en) packen inAkkusativ | acusativo akk (≈ hineinpacken) packen inAkkusativ | acusativo akk (≈ hineinpacken) ejemplos seinen Koffer packen hacer la maleta seinen Koffer packen etwas | alguna cosa, algoetwas in den Koffer packen meteretwas | alguna cosa, algo a/c en la maleta etwas | alguna cosa, algoetwas in den Koffer packen in Kisten packen encajonar in Kisten packen in Papier packen envolver en (oder | ood con) papel in Papier packen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos coger, asir packen (≈ ergreifen) packen (≈ ergreifen) agarrar amerikanisches Spanisch, Amerikanismus | América, americanismoAm packen packen ejemplos jemanden am Arm packen coger jemanden am Arm packen jemanden am Arm packen agarrar ajemand | alguien alguien del brazo amerikanisches Spanisch, Amerikanismus | América, americanismoAm jemanden am Arm packen cautivar, emocionar packen (≈ fesseln) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig packen (≈ fesseln) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ejemplos die Angst packte mich el miedo se apoderó de mí die Angst packte mich conseguir, ser capaz de packen (≈ schaffen) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig packen (≈ schaffen) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig superar packen Examen packen Examen pasar packen umgangssprachlich | uso familiarumg packen umgangssprachlich | uso familiarumg ejemplos er packt es nicht no es capaz de hacerlo er packt es nicht sie hat es doch noch gepackt al final lo consiguió sie hat es doch noch gepackt ejemplos packen wir’s? (≈ gehen) umgangssprachlich | uso familiarumg ¿nos vamos? packen wir’s? (≈ gehen) umgangssprachlich | uso familiarumg packen wir’s! ¡vamos!, ¡vámonos! packen wir’s! „packen“: intransitives Verb packenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hacer las maletas hacer las maletas packen (≈ Koffer packen) packen (≈ Koffer packen) „packen“: reflexives Verb packenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r umgangssprachlich | uso familiarumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) largarse... ¡largo de aquí!... ejemplos sich packen largarse umgangssprachlich | uso familiarumg sich packen pack dich! ¡largo de aquí! ¡lárgate de aquí! pack dich!