„nimmer“: Adverb nimmerAdverb | adverbio adv gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogehauch | también a. regional | regionalismoreg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) jamás jamás nimmer nimmer ejemplos nie und nimmer nunca jamás nie und nimmer
„nimm“ nimm [nɪm] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nimm → ver „nehmen“ nimm → ver „nehmen“
„nie“: Adverb nie [niː]Adverb | adverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nunca, jamás (no …) nunca, (no …) jamás nie nie ejemplos nie und nimmer! nunca jamás nie und nimmer! nie wieder , nie mehr nunca más nie wieder , nie mehr jetzt oder nie ahora o nunca jetzt oder nie noch nie da gewesen sin precedente, inaudito noch nie da gewesen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Acht“: Femininum AchtFemininum | femenino f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) descuidar cuidarse de ¡ten cuidado con el perro! ¡ojo con el perro! ejemplos außer Acht lassen descuidar außer Acht lassen ejemplos sich vor jemandem in Acht nehmen cuidarse dejemand | alguien alguien sich vor jemandem in Acht nehmen nimm dich vor dem Hund in Acht! ¡ten cuidado con el perro! nimm dich vor dem Hund in Acht! nimm dich vor dem Hund in Acht! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡ojo con el perro! nimm dich vor dem Hund in Acht! umgangssprachlich | uso familiarumg Acht geben → ver „achtgeben“ Acht geben → ver „achtgeben“
„Vernunft“: Femininum Vernunft [fɛrˈnʊnft]Femininum | femenino f <Vernunft> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) razón, sentido razónFemininum | femenino f Vernunft sentidoMaskulinum | masculino m Vernunft Vernunft ejemplos Vernunft annehmen entrar en razón Vernunft annehmen nimm doch Vernunft an! ¡sé razonable! nimm doch Vernunft an! jemanden (wieder) zur Vernunft bringen hacer entrar en razón ajemand | alguien alguien jemanden (wieder) zur Vernunft bringen wieder zur Vernunft kommen recobrar el juicio volver a la razón wieder zur Vernunft kommen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„hier“: Adverb hier [hiːr]Adverb | adverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) aquí Otros ejemplos... aquí hier (≈ in diesem Punkt)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig hier (≈ in diesem Punkt)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ejemplos hier entlang por aquí hier entlang hier oben, unten usw aquí arriba, abajo,etc., und so weiter | etcétera etc hier oben, unten usw hier auf Erden en este mundo hier auf Erden hier in der Nähe aquí cerca hier in der Nähe sie ist nicht von hier no es de aquí sie ist nicht von hier von hier aus de(desde) aquí von hier aus von hier an räumlich (des)de aquí von hier an räumlich von hier an zeitlich a partir de ahora von hier an zeitlich hie(r) und da aquí y allá hie(r) und da hie(r) und da zeitlich a veces, de vez en cuando hie(r) und da zeitlich hier (nimm)! ¡toma! hier (nimm)! es steht mir bis hier (oben)! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡estoy hasta aquí! es steht mir bis hier (oben)! umgangssprachlich | uso familiarumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos hier sein anwesend estar presente hier sein anwesend hier! bei Aufrufen ¡presente! hier! bei Aufrufen ejemplos dies Buch hier este libro dies Buch hier der/die/das hier umgangssprachlich | uso familiarumg este/esta der/die/das hier umgangssprachlich | uso familiarumg hier ist/sind… aquí está/están … hier ist/sind… hier bin ich! aquí estoy hier bin ich! hier ist Müller Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL habla Müller hier ist Müller Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL hier kommt er aquí viene aquí le tenemos hier kommt er ocultar ejemplosmostrar más ejemplos hier auch | tambiéna. → ver „hierbehalten“ hier auch | tambiéna. → ver „hierbehalten“ hier → ver „hierbleiben“ hier → ver „hierbleiben“ ejemplos hier sein estar aquí hier sein