Traducción Alemán-Español para "blosser"

"blosser" en Español

Blöße
[ˈbløːsə]Femininum | femenino f <Blöße; Blößen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • desnudezFemininum | femenino f
    Blöße (≈ Nacktheit)
    Blöße (≈ Nacktheit)
  • puntoMaskulinum | masculino m flaco
    Blöße figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Blöße figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
ejemplos
bloß
[bloːs]Adjektiv | adjetivo adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • desnudo
    bloß (≈ nackt)
    bloß (≈ nackt)
ejemplos
  • mero
    bloß (≈ nichts anderes als)
    bloß (≈ nichts anderes als)
ejemplos
bloß
[bloːs]Adverb | adverbio adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (tan) solo, solamente
    bloß (≈ nur) umgangssprachlich | uso familiarfam
    bloß (≈ nur) umgangssprachlich | uso familiarfam
ejemplos
ejemplos
  • wie konnte das bloß geschehen? verstärkend
    ¿cómo pudo pasar?
    wie konnte das bloß geschehen? verstärkend
  • tu das bloß nicht!
    ¡ni se te ocurra hacerlo!
    tu das bloß nicht!
  • komm bloß nicht hier herein!
    ¡no se te ocurra entrar aquí!
    komm bloß nicht hier herein!
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
Formsache
Femininum | femenino f <Formsache; Formsachen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • formalidadFemininum | femenino f
    Formsache
    Formsache
ejemplos
  • das ist bloß Formsache
    es (una) pura formalidad
    das ist bloß Formsache
Äußerlichkeit
Femininum | femenino f <Äußerlichkeit; Äußerlichkeiten>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • bloße Äußerlichkeiten
    sólo formalidades
    bloße Äußerlichkeiten
  • ÄußerlichkeitenPlural | plural pl
    formalidadesFemininum Plural | femenino plural fpl
    exterioridadesFemininum Plural | femenino plural fpl
    ÄußerlichkeitenPlural | plural pl
Scheiß
Maskulinum | masculino m <Scheiß(es)> Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • chorradaFemininum | femenino f
    Scheiß (≈ Dummheit) umgangssprachlich | uso familiarumg
    Scheiß (≈ Dummheit) umgangssprachlich | uso familiarumg
ejemplos
  • mach (bloß) keinen Scheiß! umgangssprachlich | uso familiarumg
    ¡déjate de chorradas!
    mach (bloß) keinen Scheiß! umgangssprachlich | uso familiarumg
  • Scheiß Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl regional | regionalismoreg → ver „Scheißdreck
    Scheiß Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl regional | regionalismoreg → ver „Scheißdreck
Erfüllungsgehilfe
Maskulinum | masculino m meist | generalmentemeist pejorativ, abwertend | despectivopej

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • auxiliarMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f
    Erfüllungsgehilfe
    ayudanteMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f
    Erfüllungsgehilfe
    Erfüllungsgehilfe
  • secuazMaskulinum | masculino m
    Erfüllungsgehilfe figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig pejorativ, abwertend | despectivopej
    Erfüllungsgehilfe figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig pejorativ, abwertend | despectivopej
ejemplos
  • wir dürfen nicht zu bloßen Erfüllungsgehilfen der Regierung werden
    no podemos convertirnos en meros ayudantes del Gobierno
    wir dürfen nicht zu bloßen Erfüllungsgehilfen der Regierung werden
Behauptung
Femininum | femenino f <Behauptung; Behauptungen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • afirmaciónFemininum | femenino f
    Behauptung
    Behauptung
ejemplos
  • leereoder | o od bloße Behauptung
    afirmaciónFemininum | femenino f gratuita
    leereoder | o od bloße Behauptung
  • eine Behauptung aufstellen
    hacer una afirmación
    eine Behauptung aufstellen
wenn
[vɛn]Konjunktion | conjunción konj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • cuando
    wenn zeitlich
    wenn zeitlich
ejemplos
  • si
    wenn konditional
    wenn konditional
  • en caso de que (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj)
    wenn (≈ falls)
    wenn (≈ falls)
ejemplos
ejemplos
  • wenn auch konzessiv , auch wenn
    si bien, aunque (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj)
    wenn auch konzessiv , auch wenn
  • auch wenn es noch so weit ist
    por muy lejos que esté
    auch wenn es noch so weit ist
  • selbst wenn
    aun si (Indikativ | indicativoind)
    selbst wenn
Haupt
[haʊpt]Neutrum | neutro n <Haupt(e)s; Häupter> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • cabezaFemininum | femenino f
    Haupt (≈ Kopf)
    Haupt (≈ Kopf)
ejemplos
  • gekröntes Haupt
    testaFemininum | femenino f coronada
    gekröntes Haupt
  • erhobenen Hauptes
    con la cabeza alta
    erhobenen Hauptes
  • gesenkten Hauptes
    gesenkten Hauptes
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • jefeMaskulinum | masculino m
    Haupt (≈ Führer) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    cabezaMaskulinum | masculino m
    Haupt (≈ Führer) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Haupt (≈ Führer) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
sagen
[ˈzaːgən]transitives Verb | verbo transitivo v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • decir (a), (sobre, de)
    sagen zu (≈ mitteilen)
    sagen zu (≈ mitteilen)
ejemplos
  • soetwas | alguna cosa, algo etwas sagt man nicht
    eso no se dice
    soetwas | alguna cosa, algo etwas sagt man nicht
  • was ich (noch) sagen wollte
    lo que quería decir, a propósito
    was ich (noch) sagen wollte
  • was Sie nicht sagen!
    ¡no me diga!
    was Sie nicht sagen!
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • decir, mandar
    sagen (≈ befehlen)
    sagen (≈ befehlen)
ejemplos
ejemplos
  • das hat nichts zu sagen
    no quiere decir nada
    das hat nichts zu sagen
  • sagt dir dasetwas | alguna cosa, algo etwas?
    ¿te suena?
    sagt dir dasetwas | alguna cosa, algo etwas?
  • parecer
    sagen (≈ meinen)
    sagen (≈ meinen)
ejemplos
sagen
[ˈzaːgən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • wenn ich so sagen darf
    por así decir(lo)
    wenn ich so sagen darf
  • unter uns gesagt
    unter uns gesagt
  • sag mal, …
    dime, …
    sag mal, …
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos