„Ball“: Maskulinum BallMaskulinum | masculino m <Ball(e)s; Bälle> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) baile baileMaskulinum | masculino m Ball (≈ Tanzfest) Ball (≈ Tanzfest) ejemplos auf dem Ball en el baile auf dem Ball auf den Ball gehen ir al baile (oder | ood a bailar) auf den Ball gehen
„ballen“: transitives Verb ballentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cerrar apretar el puño ejemplos die Faust ballen cerraroder | o od apretar el puño die Faust ballen „ballen“: reflexives Verb ballenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) aglomerarse... ejemplos sich ballen aglomerarse, apelotonarse sich ballen
„Ball“: Maskulinum Ball [bal]Maskulinum | masculino m <Ball(e)s; Bälle> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) pelota, balón pelotaFemininum | femenino f Ball Ball balónMaskulinum | masculino m Ball (≈ Fußball) Ball (≈ Fußball) ejemplos Ball spielen jugar a la pelota Ball spielen den Ball flach halten figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig actuar con discreción no llamar la atención den Ball flach halten figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig am Ball bleiben umgangssprachlich | uso familiarfam figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig estar atentooder | o od pendiente mantenerse al tanto am Ball bleiben umgangssprachlich | uso familiarfam figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„ballern“: intransitives Verb ballern [ˈbalərn]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i umgangssprachlich | uso familiarfam Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tirotear Otros ejemplos... tirotear ballern umgangssprachlich | uso familiarfam ballern umgangssprachlich | uso familiarfam ejemplos gegenetwas | alguna cosa, algo etwas ballern schlagen golpear contraetwas | alguna cosa, algo a/c gegenetwas | alguna cosa, algo etwas ballern schlagen
„Ballen“: Maskulinum BallenMaskulinum | masculino m <Ballens; Ballen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) pulpejo fardo, paca, bala pulpejoMaskulinum | masculino m Ballen Anatomie | anatomíaANAT Ballen Anatomie | anatomíaANAT fardoMaskulinum | masculino m Ballen (≈ Packen) pacaFemininum | femenino f Ballen (≈ Packen) balaFemininum | femenino f Ballen (≈ Packen) Ballen (≈ Packen) ejemplos Ballen Papier bala de papel Ballen Papier
„köpfen“: transitives Verb köpfen [ˈkœpfən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) decapitar, cortar la cabeza a Otros ejemplos... decapitar, cortar la cabeza a köpfen jemanden köpfen jemanden ejemplos (den Ball) köpfen cabecear (el balón) (den Ball) köpfen
„reinmachen“: transitives Verb reinmachentransitives Verb | verbo transitivo v/t <sep, -ge-, h.> umgangssprachlich | uso familiarumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) meter Otros ejemplos... meter reinmachen (≈ inetwas | alguna cosa, algo etwas hineinlegen, -stellen, -setzen) reinmachen (≈ inetwas | alguna cosa, algo etwas hineinlegen, -stellen, -setzen) ejemplos den Ball reinmachen Sport | deporteSPORT (≈ ins Tor schießen) meter el balón colar el balón den Ball reinmachen Sport | deporteSPORT (≈ ins Tor schießen)
„kicken“: transitives Verb kicken [ˈkɪkən]transitives Verb | verbo transitivo v/t umgangssprachlich | uso familiarumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) chutar el balón a puerta ejemplos den Ball ins Tor kicken chutar el balón a puerta den Ball ins Tor kicken „kicken“: intransitives Verb kicken [ˈkɪkən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i umgangssprachlich | uso familiarumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) jugar al fútbol jugar al fútbol kicken kicken
„zirkeln“: transitives Verb zirkelntransitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) medir con precisión medir con precisión zirkeln zirkeln ejemplos den Ball (über die Mauer) ins Tor zirkeln umgangssprachlich | uso familiarumg lanzar el balón con efecto a la red (superando la barrera) den Ball (über die Mauer) ins Tor zirkeln umgangssprachlich | uso familiarumg
„Knäuel“: Maskulinum | Neutrum Knäuel [ˈknɔʏəl]Maskulinum | masculino moder | o odNeutrum | neutro n <Knäuels; Knäuel> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ovillo aglomeración ovilloMaskulinum | masculino m Knäuel Garn, Wolle Knäuel Garn, Wolle ejemplos auf ein(en) Knäuel wickeln ovillar, hacer un ovillo auf ein(en) Knäuel wickeln sich zu einem Knäuel ballen hacerse un ovillo, aovillarse sich zu einem Knäuel ballen aglomeraciónFemininum | femenino f Knäuel v. Menschen Knäuel v. Menschen