„V“ V, v [ve]masculino | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) V, v V, vneutro | Neutrum n V V
„V.“: abreviatura V.abreviatura | Abkürzung abr (= visto) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gesehen gesehen V. V.
„v/“: abreviatura v/abreviatura | Abkürzung abr (= vosso, -a) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ihre Ihr(e) v/ v/
„v.“: abreviatura v.abreviatura | Abkürzung abr (= ver, veja) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) s. s. (siehe) v. v.
„V.“: abreviatura V.abreviatura | Abkürzung abr (= Você) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Sie, du Sie V. V. du V. português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras V. português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras
„V. Ex.a“: abreviatura V. Ex.aabreviatura | Abkürzung abr (= Vossa Excelência) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Eure Exzellenz, Sie Eure Exzellenz V. Ex.a V. Ex.a Sie V. Ex.a tratamento V. Ex.a tratamento
„chão“: masculino chão [ʃɜ̃ũ]masculino | Maskulinum m <plural | Pluralpl chãos> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Boden, Grund (Erd-, Fuß)Bodenmasculino | Maskulinum m chão chão Grundmasculino | Maskulinum m chão chão ejemplos no chão auf dem Boden no chão cair no chão auf den Boden fallen cair no chão (v)ir ao chão linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig zu Bruch gehen (v)ir ao chão linguagem popular | Slang, saloppe Umgangssprachepop em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig (v)ir ao chão zu Boden gehen (v)ir ao chão ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „chão“: adjectivo chão [ʃɜ̃ũ]adjectivo | Adjektiv adj <feminino | Femininumf chã> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) eben, flach, einfach, ungekünstelt, gerade, geradeheraus eben, flach chão chão einfach, ungekünstelt chão em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig chão em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig gerade chão geradeheraus chão chão
„v/c“: abreviatura v/cabreviatura | Abkürzung abr português do Portugal | Portugiesisch aus Portugalport Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ihr Schreiben Ihr Schreibenneutro | Neutrum n v/c português do Portugal | Portugiesisch aus Portugalport v/c português do Portugal | Portugiesisch aus Portugalport „v/c“: abreviatura v/cabreviatura | Abkürzung abr português do Portugal | Portugiesisch aus Portugalport Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ihre Rechnung Ihre Rechnungfeminino | Femininum f v/c português do Portugal | Portugiesisch aus Portugalport v/c português do Portugal | Portugiesisch aus Portugalport
„parar“: verbo transitivo parar [pɜˈrar]verbo transitivo | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) anhalten, abstellen, auffangen, einsetzen, richten anhalten parar parar abstellen parar máquina parar máquina auffangen parar golpe parar golpe (ein)setzen parar dinheiro parar dinheiro richten (aufacusativo | Akkusativ ac) parar em olhos parar em olhos ejemplos fazer parar aufhalten fazer parar „parar“: verbo intransitivo parar [pɜˈrar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) halten, innehalten, stocken halten parar parar innehalten parar pessoa parar pessoa stocken parar trânsito, movimento parar trânsito, movimento ejemplos parar com aufhören mit parar com parar de aufhören zu parar de parar em enden mit parar em sem parar ohne Unterlass sem parar ir parar a , ir parar em português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras enden in (dativo | Dativdat) ir parar a , ir parar em português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras (v)ir parar a geraten nach (ou inacusativo | Akkusativ ac) (v)ir parar a parar em mal schlecht enden parar em mal sem parar unaufhörlich unverzüglich sem parar pare sinal de trânsito Stopp pare sinal de trânsito ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„ajuda“: feminino ajuda [ɜˈʒudɜ]feminino | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Hilfe, Unterstützung, Beistand Hilfefeminino | Femininum f ajuda ajuda Unterstützungfeminino | Femininum f ajuda ajuda Beistandmasculino | Maskulinum m ajuda ajuda ejemplos ajuda administrativa Amtshilfefeminino | Femininum f ajuda administrativa ajuda(s) (plural | Pluralpl) de custo Spesenplural | Plural pl ajuda(s) (plural | Pluralpl) de custo ajuda de desenvolvimento , ajuda ao desenvolvimento português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras Entwicklungshilfefeminino | Femininum f ajuda de desenvolvimento , ajuda ao desenvolvimento português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras prestar ajuda Hilfe leisten (dativo | Dativdat) prestar ajuda para mais ajuda em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig zu allem Überfluss para mais ajuda em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig dar uma ajuda a alguém jemandem helfen dar uma ajuda a alguém (v)ir em ajuda de alguém jemandem zu Hilfe kommen (v)ir em ajuda de alguém ocultar ejemplosmostrar más ejemplos