„Bf.“: Abkürzung Bf.Abkürzung | abreviatura abk (= Bahnhof) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) est. est. (estação) Bf. Bf.
„hegen“: transitives Verb hegen [ˈheːgən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cuidar de, guardar, criar, nutrir, ter cuidar de hegen hegen guardar hegen hegen criar hegen hegen nutrir, ter hegen Gedanke, Verdacht figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig hegen Gedanke, Verdacht figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig
„Bd.“: Abkürzung Bd.Abkürzung | abreviatura abk (= Band) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) vol., t. vol. (volume), t. (tomo) Bd. Bd.
„BD“: feminino BD [beˈde]feminino | Femininum f ou (= banda desenhada) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Comic Comicmasculino | Maskulinum m BD BD
„Argwohn“: Maskulinum Argwohn [ˈarkvoːn]Maskulinum | masculino m <-(e)s; ohne Plural | sem Pluralo. pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) suspeita suspeitaFemininum | feminino f (de) Argwohn gegen Argwohn gegen ejemplos Argwohn hegen desconfiar Argwohn hegen
„Zweifel“: Maskulinum Zweifel [ˈtsvaɪfəl]Maskulinum | masculino m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) dúvida dúvidaFemininum | feminino f Zweifel Zweifel ejemplos im Zweifel na dúvida im Zweifel es bestehen Zweifel há dúvidas es bestehen Zweifel Zweifel hegen ter dúvidas Zweifel hegen in Zweifel ziehen pôr em dúvida, duvidar de in Zweifel ziehen ohne Zweifel sem dúvida ohne Zweifel ocultar ejemplosmostrar más ejemplos