„Bf.“: Abkürzung Bf.Abkürzung | abreviatura abk (= Bahnhof) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) est. est. (estação) Bf. Bf.
„Bd.“: Abkürzung Bd.Abkürzung | abreviatura abk (= Band) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) vol., t. vol. (volume), t. (tomo) Bd. Bd.
„BD“: feminino BD [beˈde]feminino | Femininum f ou (= banda desenhada) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Comic Comicmasculino | Maskulinum m BD BD
„conta“: feminino conta [ˈkõtɜ]feminino | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Rechnung, Perle, Konto, Rechenoperation Rechnungfeminino | Femininum f conta conta Perlefeminino | Femininum f conta colar rosário conta colar rosário Kontoneutro | Neutrum n conta conta Rechenoperationfeminino | Femininum f conta matemática | MathematikMAT conta matemática | MathematikMAT ejemplos tomar conta de alguém auf jemanden aufpassen tomar conta de alguém tomar conta dealguma coisa, algo | etwas a/c assunto sich (dativo | Dativdat) einer Sache (genitivo | Genitivgen) annehmen tomar conta dealguma coisa, algo | etwas a/c assunto dar-se conta de bemerken sich (dativo | Dativdat) bewusst werden dar-se conta de apanhar a sua conta em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig verprügelt werden apanhar a sua conta em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig ter contas a ajustar uso familiar | umgangssprachlichfam noch eine Rechnung zu begleichen haben ter contas a ajustar uso familiar | umgangssprachlichfam sem conta unzählbar sem conta sem ter em conta que abgesehen davon dass sem ter em conta que levar em conta berücksichtigen levar em conta fazer (de) conta que (≈ fingir) so tun als ob fazer (de) conta que (≈ fingir) fazer (de) conta que annehmen dass fazer (de) conta que fazer conta a alguém jemandem nützlich sein jemandem dienen fazer conta a alguém contasplural | Plural pl do Porto português do Portugal | Portugiesisch aus Portugalport getrennte Rechnungfeminino | Femininum f contasplural | Plural pl do Porto português do Portugal | Portugiesisch aus Portugalport conta aberta offene Rechnungfeminino | Femininum f conta aberta conta calada gesalzene Rechnungfeminino | Femininum f conta calada à conta de auf Rechnung von à conta de conta à ordem , corrente português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras Girokontoneutro | Neutrum n conta à ordem , corrente português brasileiro | brasilianisches Portugiesischbras incluir na conta auf die Rechnung setzen incluir na conta passar das contas über die Stränge schlagen zu weit gehen passar das contas dar por conta português do Portugal | Portugiesisch aus Portugalport eine Teilzahlung machen dar por conta português do Portugal | Portugiesisch aus Portugalport por sua conta e risco auf eigenes Risiko por sua conta e risco por conta de outrem unselbstständig auf fremde Rechnung por conta de outrem trabalhador(a)masculino com feminino entre parênteses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) por conta própria Freiberufler(in)masculino com feminino entre parênteses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) trabalhador(a)masculino com feminino entre parênteses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) por conta própria por conta própria auf eigene Rechnung selbstständig por conta própria por conta auf Rechnung por conta dar má conta de si uso familiar | umgangssprachlichfam sich blamieren dar má conta de si uso familiar | umgangssprachlichfam dar conta(s) de abrechnen Rechenschaft ablegen über (acusativo | Akkusativac) dar conta(s) de acertar contas também | auchtb em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig abrechnen acertar contas também | auchtb em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig saldar contas Schulden tilgen saldar contas saldar contas também | auchtb em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig Rechnungen begleichen saldar contas também | auchtb em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig fazer contas (ab)rechnen fazer contas chamar a contas zur Rechenschaft ziehen chamar a contas afinal de contas schließlich und endlich afinal de contas conta a prazo Festgeldkontoneutro | Neutrum n conta a prazo tomar conta dealguma coisa, algo | etwas a/c etwas in Verwahrung nehmen tomar conta dealguma coisa, algo | etwas a/c conta de usuário informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM Benutzerkontoneutro | Neutrum n Accountmasculino e neutro | Maskulinum und Neutrum m/n conta de usuário informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM conta bancária Bankkontoneutro | Neutrum n conta bancária conta bancária comércio | HandelCOM Kontokorrentneutro | Neutrum n conta bancária comércio | HandelCOM ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„conto“: masculino conto [ˈkõtu]masculino | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Erzählung, Geschichte 1000 Escudos Erzählungfeminino | Femininum f conto Geschichtefeminino | Femininum f conto conto ejemplos conto de fadas Märchenneutro | Neutrum n conto de fadas conto da carochinha Ammenmärchenneutro | Neutrum n conto da carochinha contosplural | Plural pl Betrugmasculino | Maskulinum m Schwindelmasculino | Maskulinum m contosplural | Plural pl 1000 Escudos conto histórico | historischhist conto histórico | historischhist
„vinculado“ vinculado [vĩkuˈładu] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) verknüpft, unveräußerlich verknüpft (mit) vinculado a vinculado a unveräußerlich vinculado bens vinculado bens ejemplos contafeminino | Femininum f -a Sperrkontoneutro | Neutrum n contafeminino | Femininum f -a
„p/c“: abreviatura p/cabreviatura | Abkürzung abr (= por conta) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) auf Rechnung auf Rechnung p/c p/c
„conta-gotas“: masculino conta-gotas [kõtɜˈgotɜʃ]masculino | Maskulinum m <plural | Pluralplinvariável | invariabel, unveränderlich inv> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Pipette, Tropfenzähler Pipettefeminino | Femininum f conta-gotas conta-gotas Tropfenzählermasculino | Maskulinum m conta-gotas conta-gotas ejemplos a conta-gotas tropfenweise a conta-gotas
„saldar“ saldar [sałˈdar] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) begleichen, auflösen, ausverkaufen begleichen saldar dívida saldar dívida auflösen saldar conta saldar conta (aus)verkaufen saldar mercadoria saldar mercadoria ejemplos saldar contas também | auchtb em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig abrechnen saldar contas também | auchtb em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
„fada“: feminino fada [ˈfadɜ]feminino | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Fee Feefeminino | Femininum f fada fada ejemplos contomasculino | Maskulinum m de fadas Märchenneutro | Neutrum n contomasculino | Maskulinum m de fadas