„ob“ ob <Konjunktion | spójnikkonj> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) czy czy ob ob ejemplos als ob jak gdyby, niby als ob und ob! umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg jeszcze jak!, naturalnie! und ob! umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
„OB“: Abkürzung OBAbkürzung | skrót abk (= Oberbürgermeister) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nadburmistrz nadburmistrz OB OB
„ob.“ ob. (= obywatel) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Herr Herrrodzaj męski | Maskulinum m ob. ofic ob. ofic ejemplos (obywatelka) Fraurodzaj żeński | Femininum f (obywatelka)
„daraufhin“: Adverb daraufhinAdverb | przysłówek adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) wskutek tego, po czym wskutek tego, po czym daraufhin infolgedessen, danach daraufhin infolgedessen, danach ejemplos daraufhin prüfen, ob … zbadać pod tym kątem, czy … daraufhin prüfen, ob …
„erwägen“ erwägen <erwog, erwogen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) rozważać rozważać <-żyć> erwägen erwägen ejemplos er erwog lange, ob … długo się namyślał, czy …oder | albo, lub od nadInstrumental | narzędnik inst er erwog lange, ob …
„fraglich“ fraglich Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) dany, określony, wątpliwy dany, określony fraglich betreffend fraglich betreffend wątpliwy fraglich unsicher fraglich unsicher ejemplos es ist fraglich, ob … nie jest pewne, czy … es ist fraglich, ob …
„klingen“: intransitives Verb klingenintransitives Verb | czasownik nieprzechodni v/i <klang, geklungen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) brzmieć, dźwięczeć brzmieć klingen Glocke, Stimme usw klingen Glocke, Stimme usw dźwięczeć klingen Glas, Metall klingen Glas, Metall ejemplos das klingt (nach, als ob)… to brzmi (jak, jak gdyby) … das klingt (nach, als ob)…
„gespannt“: Adjektiv gespanntAdjektiv | przymiotnik adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) napięty, naprężony, w napięciu, z napięciem napięty, naprężony gespannt Lage usw gespannt Lage usw w napięciu, z napięciem gespannt prädikativ | orzecznik(owy)präd neugierig gespannt prädikativ | orzecznik(owy)präd neugierig ejemplos ich bin gespannt, ob … ciekaw(a) jestem, czy … ich bin gespannt, ob …
„dahingestellt“: Adverb dahingestelltAdverb | przysłówek adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) jeszcze nie jest pewne... ejemplos es bleibt dahingestellt, ob … jeszcze nie jest pewne, czy … es bleibt dahingestellt, ob … dahingestellt sein lassen pozostawić (kwestię) na boku dahingestellt sein lassen
„neugierig“ neugierig Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ciekawy, ciekawie ciekawy (aufAkkusativ | biernik akk)Genitiv | dopełniacz gen neugierig neugierig ciekawie neugierig prädikativ | orzecznik(owy)präd neugierig prädikativ | orzecznik(owy)präd ejemplos ich bin neugierig, ob … ciekawyoder | albo, lub od ciekawa jestem, czy … ich bin neugierig, ob … sei nicht so neugierig! nie bądź taki ciekawski! sei nicht so neugierig!