„Bf.“: Abkürzung Bf.Abkürzung | skrót abk (= Bahnhof) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) stacja kolejowa, dworzec stacja kolejowa, dworzec Bf. Bf.
„by“ by <spójnik | Konjunktionkonj> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) dass, damit, um … zu, würde, hätte, wäre dass, damit, um … zu by by würde, hätte, wäre by partikel trybu warunkowego by partikel trybu warunkowego ejemplos powiedziała, by zadzwonił sie sagte, dass er anrufen soll powiedziała, by zadzwonił był zbyt ciekawy, by dłużej czekać er war zu neugierig, um länger zu warten był zbyt ciekawy, by dłużej czekać i tak by nie przyjechał er wäre sowieso nicht gekommen i tak by nie przyjechał można by spróbować jeszcze raz man könnte es noch einmal versuchen można by spróbować jeszcze raz napisałbym ich würde schreiben ich hätte geschrieben napisałbym ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Bd., Bde.“: Abkürzung Bd., Bde.Abkürzung | skrót abk (= Band, Bände) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tom, tomy tom, tomy Bd., Bde. Bd., Bde.
„Stand-by“ Stand-by, Standby [stændbaɪ]Neutrum, sächlich | rodzaj nijaki n <-[s]; -s> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) stan gotowości, tryb oczekiwania stan gotowości, tryb oczekiwania Stand-by Betriebsart Stand-by Betriebsart
„by-pass“: rodzaj męski by-passrodzaj męski | Maskulinum m <-y> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Bypass Bypassrodzaj męski | Maskulinum m by-pass medycyna | MedizinMED by-pass medycyna | MedizinMED
„uśmiać się“: czasownik dokonany uśmiać sięczasownik dokonany | perfektives Verb pf <-eję> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) herzlich lachen herzlich lachen (zdopełniacz | Genitiv gen überbiernik | Akkusativ akk) uśmiać się uśmiać się ejemplos uśmiać się do łez Tränen lachen uśmiać się do łez koń by się uśmiał dass ich nicht lache, da lachen doch die Hühner koń by się uśmiał
„pomyśleć“: czasownik dokonany pomyślećczasownik dokonany | perfektives Verb pf <-ę> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nachdenken nachdenken (nadnarzędnik | Instrumental inst überbiernik | Akkusativ akk) pomyśleć zastanawiać się pomyśleć zastanawiać się ejemplos pomyśleć omiejscownik | Lokativ lok denken anbiernik | Akkusativ akk pomyśleć omiejscownik | Lokativ lok pomyśl nad tym! denk darüber nach! pomyśl nad tym! kto by pomyślał! wer hätte das gedacht! kto by pomyślał!
„przypuszczać“ przypuszczać <-am> (przypuścić <przypuszczę>) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) annehmen... ich vermute... wer hätte gedacht... sagen wir mal... ejemplos przypuszczać annehmen, vermuten przypuszczać przypuszczam, że … ich vermute, dass … przypuszczam, że … kto by przypuszczał, że … wer hätte gedacht, dass … kto by przypuszczał, że … przypuśćmy, że … partikel sagen wir mal, dass … przypuśćmy, że … partikel ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„rzec“: czasownik dokonany rzecczasownik dokonany | perfektives Verb pf <rzeknę; rzecze> wyraz literacki | literarischlit Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sagen sagen rzec rzec ejemplos rzec można man könnte sagen rzec można słowo się rzekło versprochen ist versprochen słowo się rzekło by nie rzec um nicht zu sagen by nie rzec rzekłbyś man könnte meinen rzekłbyś nie rzekłszy słowa ohne ein Wort zu sagen nie rzekłszy słowa ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„mucha“: rodzaj żeński mucharodzaj żeński | Femininum f <-y> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Fliege Fliegerodzaj żeński | Femininum f mucha mucha ejemplos padać jak muchy wie die Fliegen sterben padać jak muchy on nawet muchy by nie skrzywdziłalbo, lub | oder od zabił er kann keiner Fliege etwas zuleide tun on nawet muchy by nie skrzywdziłalbo, lub | oder od zabił mucha nie siada wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg tipptopp mucha nie siada wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg