„trutzen“: intransitives Verb trutzenintransitives Verb | intransitive verb v/i <h> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) to stand up to to withstand ejemplos jemandem trutzen standhalten to stand up tojemand | somebody sb jemandem trutzen standhalten einer Sache trutzen to withstandetwas | something sth einer Sache trutzen
„Trutz“: Maskulinum Trutz [trʊts]Maskulinum | masculine m <Trutzes; keinPlural | plural pl> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) defiance defiance Trutz Trotz Trutz Trotz ejemplos zu Schutz und Trutz zusammenstehen to stand together in defence and offence zu Schutz und Trutz zusammenstehen
„Schutz-und-Trutz-Bündnis“: Neutrum Schutz-und-Trutz-BündnisNeutrum | neuter n Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) defensive and offensive alliance defensive and offensive alliance Schutz-und-Trutz-Bündnis Politik | politicsPOL Schutz-und-Trutz-Bündnis Politik | politicsPOL
„Schutz“: Maskulinum Schutz [ʃʊts]Maskulinum | masculine m <Schutzes; keinPlural | plural pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) protection defense, defence prevention, protection shelter, refuge, protection cover patronage screen, shield preservation, protection escort, covering fire protection Schutz Beschützen Schutz Beschützen ejemplos jemandem gesetzlichen Schutz gewähren to afford (oder | orod to give)jemand | somebody sb legal protection jemandem gesetzlichen Schutz gewähren Jugendliche unter 16 Jahren genießen den Schutz des Gesetzes young people under (the age of) 16 enjoy the protection of the law Jugendliche unter 16 Jahren genießen den Schutz des Gesetzes das Gesetz dient dem Schutz der Öffentlichkeit vor Verbrechern the law serves to protect the public from criminals das Gesetz dient dem Schutz der Öffentlichkeit vor Verbrechern sich jemandes Schutz anvertrauen to entrust oneself to sb’s protection sich jemandes Schutz anvertrauen ich empfehle ihn deinem Schutz (und Schirm) I commend him to your protection ich empfehle ihn deinem Schutz (und Schirm) in (oder | orod unter) jemandes Schutz stehen to be under sb’s protection in (oder | orod unter) jemandes Schutz stehen jemanden um (seinen) Schutz bitten (oder | orod angehen) , jemandes Schutz anrufen to ask for sb’s (oder | orod to askjemand | somebody sb for) protection jemanden um (seinen) Schutz bitten (oder | orod angehen) , jemandes Schutz anrufen er befindet sich unter meinem Schutz he is under (oder | orod in) my protection er befindet sich unter meinem Schutz zu meinem (persönlichen) Schutz for my (personal) protection zu meinem (persönlichen) Schutz die Regierung verordnete Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit the government introduced measures to protect public health die Regierung verordnete Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit ocultar ejemplosmostrar más ejemplos defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS Schutz Verteidigung Schutz Verteidigung defence britisches Englisch | British EnglishBr Schutz Schutz ejemplos zu Schutz und Trutz zusammenstehen to stand together in defence and offence zu Schutz und Trutz zusammenstehen jemanden [etwas] in Schutz nehmen to defend (oder | orod stand up for)jemand | somebody sb [sth] jemanden [etwas] in Schutz nehmen da muss ich ihn aber in Schutz nehmen! I really must take his side (in this matter)! da muss ich ihn aber in Schutz nehmen! sie nimmt ihr Kind immer vor anderen (oder | orod gegen andere) in Schutz she always defends (oder | orod stands up for) her child (oder | orod she always takes her child’s side) against others sie nimmt ihr Kind immer vor anderen (oder | orod gegen andere) in Schutz ocultar ejemplosmostrar más ejemplos prevention, protection (vorDativ | dative (case) dat against) Schutz vor Krankheiten etc Schutz vor Krankheiten etc ejemplos das Medikament dient zum Schutz vor (oder | orod gegen) Erkältungen the medicine helps prevent colds das Medikament dient zum Schutz vor (oder | orod gegen) Erkältungen shelter, refuge, protection (vorDativ | dative (case) dat from) Schutz Zuflucht, Obdach Schutz Zuflucht, Obdach ejemplos das Dach bietet (oder | orod gewährt) wenig Schutz vor dem (oder | orod gegen das) Gewitter the roof gives (oder | orod provides) little shelter from (oder | orod protection against) the thunderstorm das Dach bietet (oder | orod gewährt) wenig Schutz vor dem (oder | orod gegen das) Gewitter ich suchte unter dem Baum Schutz I took shelter (oder | orod I sheltered) under the tree ich suchte unter dem Baum Schutz bei jemandem Schutz suchen to seek refuge withjemand | somebody sb bei jemandem Schutz suchen sich in (oder | orod unter) jemandes Schutz begeben to place oneself under sb’s protection, to take refuge withjemand | somebody sb sich in (oder | orod unter) jemandes Schutz begeben ocultar ejemplosmostrar más ejemplos cover Schutz Deckung Schutz Deckung ejemplos der Dieb entkam im Schutz(e) der Dunkelheit the thief escaped under cover of darkness der Dieb entkam im Schutz(e) der Dunkelheit patronage Schutz Fürsprache, Gönnerschaft Schutz Fürsprache, Gönnerschaft ejemplos jemandes Schutz genießen to enjoy sb’s patronage jemandes Schutz genießen das Fest stand unter dem Schutz des Bürgermeisters the festival was under the patronage of the mayor das Fest stand unter dem Schutz des Bürgermeisters screen Schutz Abschirmung shield Schutz Abschirmung Schutz Abschirmung preservation Schutz Erhaltung protection Schutz Erhaltung Schutz Erhaltung escort Schutz besonders Militär, militärisch | military termMIL Geleitschutz Schutz besonders Militär, militärisch | military termMIL Geleitschutz covering (oder | orod protective) fire Schutz besonders Militär, militärisch | military termMIL Feuerschutz Schutz besonders Militär, militärisch | military termMIL Feuerschutz