„pur“: Adjektiv pur [puːr]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) pur pur pur auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig pur auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ejemplos pures Gold or pur pures Gold aus purer Neugier(de) par pure curiosité aus purer Neugier(de) Whisky pur whisky pur, nature Whisky pur seinen Whisky pur trinken boire son whisky sec seinen Whisky pur trinken ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„pur“: adjectif (qualificatif) pur [pyʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <pure> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) rein, pur, unverdünnt, klar, unverfälscht, wolkenlos, klar rein, klar rein, sauber rein rein, lauter, lauter, ohne Falsch, rein, unverdorben lauter, ohne Falsch, rein, unverdorben unbefleckt Otros ejemplos... rein pur pur pur pur aussi | aucha. or pur aussi | aucha. or unverdünnt pur liquide pur liquide aussi | aucha. klar pur profil, formes pur profil, formes aussi | aucha. unverfälscht pur style pur style wolkenlos pur ciel pur ciel klar pur pur lauter pur regard, intentions pur regard, intentions ohne Falsch pur pur rein pur jeune fille pur jeune fille unverdorben pur pur ejemplos pure laine, soie reinwollen, -seiden, 100 % Wolle, Seide pure laine, soie pur sang cheval Vollblut… vollblütig pur sang cheval étalonmasculin | Maskulinum m pur sang Vollbluthengstmasculin | Maskulinum m étalonmasculin | Maskulinum m pur sang à l’état pur chimie | ChemieCHIM chemisch rein à l’état pur chimie | ChemieCHIM boire du vin pur (den) Wein pur, unverdünnt, ohne Wasser trinken boire du vin pur ocultar ejemplosmostrar más ejemplos rein pur ton, teinte etc pur ton, teinte etc klar pur profil, formesaussi | auch a. pur profil, formesaussi | auch a. ejemplos ciel pur wolkenloser, klarer Himmel ciel pur style pur reiner, unverfälschter Stil style pur parler un français pur ein reines Französisch sprechen parler un français pur rendre un son pur instrument klangrein sein einen reinen Klang haben rendre un son pur instrument ocultar ejemplosmostrar más ejemplos rein pur eau, air pur eau, air sauber pur pur rein pur science, recherche, art, poésie pur science, recherche, art, poésie ejemplos la raison pure philosophie | PhilosophiePHIL die reine Vernunft la raison pure philosophie | PhilosophiePHIL rein pur cœur, âme, amour pur cœur, âme, amour lauter pur pur lauter pur regard, intentions pur regard, intentions ohne Falsch pur pur rein pur jeune fille pur jeune fille unverdorben pur pur unbefleckt pur style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s pur style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s ejemplos pur (et simple) hasard, curiosité, etc rein pur bloß pur (et simple) hasard, curiosité, etc pur et dur personne überzeugt pur et dur personne pur et dur morale rigoros pur et dur morale pur et dur doctrine, système strikt pur et dur doctrine, système une pure coïncidence ein rein zufälliges Zusammentreffen une pure coïncidence de pure formelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj rein formal de pure formelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj en pure pertelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv ganz umsonst vergeblich en pure pertelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv c’est pure folie das ist glatter, heller, der reinste Wahnsinn c’est pure folie c’est la pure vérité das ist die reine Wahrheit c’est la pure vérité ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „pur“: substantivement pur [pyʀ]substantivement | als Substantiv gebraucht subst <pure> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) die Verfechter der reinen Lehre ejemplos les pursmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl die Verfechtermasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl der reinen Lehre les pursmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
„griser“: verbe transitif griser [gʀize]verbe transitif | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) jemandem die Sinne benebeln jemandem zu Kopf steigen jemanden berauschen sein Erfolg hat ihn trunken gemacht dem Geschwindigkeitsrausch verfallen ejemplos griserquelqu’un | jemand qn alcoolaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem die Sinne benebeln griserquelqu’un | jemand qn alcoolaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig griserquelqu’un | jemand qn jemandem zu Kopf steigen griserquelqu’un | jemand qn griserquelqu’un | jemand qn succès jemanden berauschen griserquelqu’un | jemand qn succès il est grisé par son succès style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s sein Erfolg hat ihn trunken gemacht il est grisé par son succès style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s se laisser griser par la vitesse dem Geschwindigkeitsrausch verfallen se laisser griser par la vitesse ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „griser“: verbe pronominal griser [gʀize]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich berauschen an sich mit reiner Luft vollsaugen ejemplos se griser de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich berauschen an (avec datif | mit Dativ+dat) se griser de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig se griser d’air pur sich mit reiner Luft vollsaugen se griser d’air pur
„mensonge“: masculin mensonge [mɑ̃sõʒ]masculin | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Lüge, Unwahrheit Betrug, Täuschung Lügeféminin | Femininum f mensonge mensonge Unwahrheitféminin | Femininum f mensonge mensonge ejemplos gros mensonge grobe Lüge gros mensonge pieux mensonge fromme Lüge Notlügeféminin | Femininum f pieux mensonge pur mensonge glatte Lüge pur mensonge purs mensonges Lugmasculin | Maskulinum m und Trugmasculin | Maskulinum m purs mensonges mensonge par omission bewusstes Verschweigen (eines Tatbestandes) mensonge par omission tissumasculin | Maskulinum m de mensonges Lügengewebeneutre | Neutrum n, -gespinstneutre | Neutrum n, -netzneutre | Neutrum n tissumasculin | Maskulinum m de mensonges dire des mensonges lügen dire des mensonges dire des mensonges àquelqu’un | jemand qn jemanden anlügen, belügen jemandem etwas vorlügen dire des mensonges àquelqu’un | jemand qn c’est vrai, ce mensonge-là? und das soll ich glauben? c’est vrai, ce mensonge-là? ocultar ejemplosmostrar más ejemplos (Be)Trugmasculin | Maskulinum m mensonge illusion mensonge illusion Täuschungféminin | Femininum f mensonge mensonge
„pur-sang“: masculin pur-sang [pyʀsɑ̃]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Vollblutpferd Vollblut(pferd)neutre | Neutrum n pur-sang pur-sang
„sommet“: masculin sommet [sɔmɛ]masculin | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Gipfel, Wipfel, Spitze Gipfel, Höhepunkt Scheitel Gipfelmasculin | Maskulinum m sommet d’une montagneaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sommet d’une montagneaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wipfelmasculin | Maskulinum m sommet d’un arbre sommet d’un arbre Spitzeféminin | Femininum f sommet d’une tour, d’un rocher sommet d’une tour, d’un rocher ejemplos sommet arrondi Kuppeféminin | Femininum f sommet arrondi le sommet d’une côte der höchste Punkt einer Steigung le sommet d’une côte l’air pur des sommets die reine Luft der Berge l’air pur des sommets au sommet auf dem Gipfel au sommet ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Gipfelmasculin | Maskulinum m sommet (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sommet (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Höhepunktmasculin | Maskulinum m sommet sommet ejemplos avoir atteint le sommet de la gloire den Gipfel des Ruhms erreicht haben avoir atteint le sommet de la gloire ejemplos (conférenceféminin | Femininum f au) sommet Gipfel(konferenz)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) (conférenceféminin | Femininum f au) sommet ejemplos sommet de la tête anatomie | AnatomieANAT Scheitelmasculin | Maskulinum m sommet de la tête anatomie | AnatomieANAT Scheitelmasculin | Maskulinum m sommet mathématiques | MathematikMATH sommet mathématiques | MathematikMATH
„Neid“: Maskulinum Neid [naɪt]Maskulinum | masculin m <Neide̸s> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) envie, jalousie envieFemininum | féminin f Neid Neid jalousieFemininum | féminin f Neid Neid ejemplos vor Neid platzen umgangssprachlich | familierumg crever de jalousie vor Neid platzen umgangssprachlich | familierumg jemandes Neid erregen exciter l’envie, la jalousie dejemand | quelqu’un qn jemandes Neid erregen das muss ihr der Neid lassen umgangssprachlich | familierumg on ne peut pas lui contester, enlever, ôter cela das muss ihr der Neid lassen umgangssprachlich | familierumg aus (purem) Neid (uniquement) par jalousie, envie aus (purem) Neid grünoder | ou od gelb werden vor Neid être dévoré, rongé d’envie grünoder | ou od gelb werden vor Neid aus ihm spricht (doch nur) der Neid c’est l’envie qui le fait parler aus ihm spricht (doch nur) der Neid ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„sucre“: masculin sucre [sykʀ]masculin | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Zucker Zuckermasculin | Maskulinum m sucre sucre ejemplos un sucre ein Stückneutre | Neutrum n Zucker un sucre sucrespluriel | Plural pl chimie | ChemieCHIM Zuckerartenféminin pluriel | Femininum Plural fpl sucrespluriel | Plural pl chimie | ChemieCHIM sucre candi Kandis(zucker)masculin | Maskulinum m sucre candi sucre cristallisé (grober) Kristallzuckermasculin | Maskulinum m sucre cristallisé sucre glace Puderzuckermasculin | Maskulinum m sucre glace sucre vanillé Vanillezuckermasculin | Maskulinum m sucre vanillé sucre de betterave, de canne Rüben-, Rohrzuckermasculin | Maskulinum m sucre de betterave, de canne sucre d’orge Lutschstangeféminin | Femininum f sucre d’orge sucre en morceaux, en poudre Würfel-, Streuzuckermasculin | Maskulinum m sucre en morceaux, en poudre mon petit lapin en sucre! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mein süßes Häschen, Mäuschen! mon petit lapin en sucre! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig confitureféminin | Femininum f pur sucreadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt mit reinem Zucker hergestellte Marmelade confitureféminin | Femininum f pur sucreadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt casser du sucre sur le dos dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig über jemanden herziehen casser du sucre sur le dos dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig tu n’es pas en sucre! familier | umgangssprachlichfam sei nicht so zimperlich! tu n’es pas en sucre! familier | umgangssprachlichfam ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„hasard“: masculin hasard [azaʀ]masculin | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Zufall Zufallmasculin | Maskulinum m hasard hasard ejemplos hasardspluriel | Plural pl aussi | aucha. Zufälligkeitenféminin pluriel | Femininum Plural fpl hasardspluriel | Plural pl heureux hasard glücklicher Zufall heureux hasard pur hasard reiner, purer Zufall pur hasard jeumasculin | Maskulinum m de hasard Glücksspielneutre | Neutrum n jeumasculin | Maskulinum m de hasard au hasard aufs Geratewohl auf gut Glück au hasard se connaître au hasard d’une rencontre sich anlässlich einer zufälligen Begegnung kennenlernen se connaître au hasard d’une rencontre à tout hasard für alle Fälle à tout hasard par hasard zufällig durch Zufall par hasard auriez-vous par hasard l’intention de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)? haben Sie etwa, vielleicht vor zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)? auriez-vous par hasard l’intention de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)? si par hasard vous le rencontrez falls Sie ihn zufällig, vielleicht treffen (sollten) si par hasard vous le rencontrez comme par hasard wie zufällig so, als ob es unbeabsichtigt sei comme par hasard le hasard fait bien les choses der Zufall fügt die Dinge wohl le hasard fait bien les choses ne rien laisser au hasard nichts dem Zufall überlassen ne rien laisser au hasard le hasard a voulu que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) der Zufall hat (es) gewollt, fügte es, dass … le hasard a voulu que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„or“: masculin or [ɔʀ]masculin | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Gold goldgelbe Farbe, Goldton, Gold Goldneutre | Neutrum n or or ejemplos or fin, pur reines, gediegenes Gold Feingoldneutre | Neutrum n or fin, pur or blanc Weißgoldneutre | Neutrum n or blanc or massif massives Gold Massivgoldneutre | Neutrum n or massif l’or noir le pétrole (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig das flüssige, schwarze Gold l’or noir le pétrole (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig or rose Roségoldneutre | Neutrum n or rose or rouge Rotgoldneutre | Neutrum n or rouge or en barre, en lingot Barrengoldneutre | Neutrum n or en barre, en lingot c’est de l’or en barre d’une affaire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig das bringt viel Geld ein c’est de l’or en barre d’une affaire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig c’est de l’or en barre das ist eine sichere Geldanlage c’est de l’or en barre c’est de l’or en barre d’un commerce das ist eine Goldgrube c’est de l’or en barre d’un commerce d’or, en or Gold… golden aus Gold d’or, en or une affaire d’or, en or (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein sehr günstiges, vorteilhaftes Geschäft une affaire d’or, en or (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig une affaire d’or, en or familier | umgangssprachlichfam ein Bombengeschäftneutre | Neutrum n une affaire d’or, en or familier | umgangssprachlichfam cœurmasculin | Maskulinum m d’or (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig goldenes Herz, Gemüt cœurmasculin | Maskulinum m d’or (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig cheveuxmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl d’or (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig goldblondes Haar cheveuxmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl d’or (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig à prix d’or für teures Geld à prix d’or dentféminin | Femininum f en or Goldzahnmasculin | Maskulinum m dentféminin | Femininum f en or un mari en or familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein Ehemann, der Gold wert ist un mari en or familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig un sujet en or ein dankbares Thema un sujet en or pour tout l’or du monde (+Verneinung) um keinen Preis der Welt nicht für Geld und gute Worte pour tout l’or du monde (+Verneinung) rouler sur l’or Geld wie Heu haben rouler sur l’or être franc comme l’or ohne Falsch, sehr aufrichtig être franc comme l’or être franc comme l’or familier | umgangssprachlichfam goldecht sein être franc comme l’or familier | umgangssprachlichfam ocultar ejemplosmostrar más ejemplos goldgelbe Farbe or couleur or couleur Goldtonmasculin | Maskulinum m or or Goldneutre | Neutrum n or poétique | poetisch, dichterischpoét or poétique | poetisch, dichterischpoét „or“: adjectivement or [ɔʀ]adjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Gold… Gold… or or ejemplos couvertureféminin | Femininum f or finances | Finanzen und BankwesenFIN Golddeckungféminin | Femininum f couvertureféminin | Femininum f or finances | Finanzen und BankwesenFIN peintureféminin | Femininum f or Goldfarbeféminin | Femininum f peintureféminin | Femininum f or