Traducción Francés-Alemán para "pr��venir"

"pr��venir" en Alemán

Se refiere a vernir, venin, pro… o Pl.?
PR
[peːˈʔɛr]Abkürzung | abréviation abk (= Public Relations)

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • relations publiques
    PR
    PR
venir
[v(ə)niʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <je viens; il vient; nous venons; ils viennent; je venais; je vins; nous vînmes; je viendrai; que je vienne; que nous venions; venant; être venu>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • comment en est-on venu là?
    wie konnte es so weit kommen?
    comment en est-on venu là?
  • alors ça vient, ce café? expressions, seul familier | umgangssprachlichfam
    kommt der Kaffee endlich?
    alors ça vient, ce café? expressions, seul familier | umgangssprachlichfam
  • je ne t’ai pas demandé de venir
    ich habe dich nicht gerufen
    je ne t’ai pas demandé de venir
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • gehen, reichen (bis)
    venir à, jusqu’à (≈ atteindre)
    venir à, jusqu’à (≈ atteindre)
ejemplos
  • il me vient à l’épaule
    er reicht mir bis zur Schulter
    il me vient à l’épaule
ejemplos
ejemplos
venir
[v(ə)niʀ]verbe auxiliaire | Hilfsverb v/aux <je viens; il vient; nous venons; ils viennent; je venais; je vins; nous vînmes; je viendrai; que je vienne; que nous venions; venant; être venu>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • venir aiderquelqu’un | jemand qn <avec infinitif | mit Infinitiv+inf>
    jemandem helfen (kommen)
    venir aiderquelqu’un | jemand qn <avec infinitif | mit Infinitiv+inf>
  • il est venu s’asseoir près de nous <avec infinitif | mit Infinitiv+inf>
    er setzte sich neben uns
    il est venu s’asseoir près de nous <avec infinitif | mit Infinitiv+inf>
  • venir chercherquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc <avec infinitif | mit Infinitiv+inf>
    jemanden, etwas abholen
    venir chercherquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc <avec infinitif | mit Infinitiv+inf>
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
ejemplos
venir
[v(ə)niʀ]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp <je viens; il vient; nous venons; ils viennent; je venais; je vins; nous vînmes; je viendrai; que je vienne; que nous venions; venant; être venu>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • il vient beaucoup de touristes ici
    es kommen viele Touristen hierher
    il vient beaucoup de touristes ici
  • il me vint l’envie de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    ich hätte am liebsten (+participe passé | Partizip Perfekt pp)
    ich bekam große Lust zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    il me vint l’envie de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
superposer
verbe transitif | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • übereinander-, aufeinanderlegen, -setzen, -stellen
    superposer
    superposer
  • (auf)stapeln
    superposer
    superposer
superposer
verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • se superposer aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    se superposer aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (venir) se superposer àquelque chose | etwas qc
    (venir) se superposer àquelque chose | etwas qc
rescousse
[ʀɛskus]féminin | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • venir à la rescousse (dequelqu’un | jemand qn)
    jemandem zu Hilfe kommen
    venir à la rescousse (dequelqu’un | jemand qn)
  • à la rescousse
    zu Hilfe
    à la rescousse
disconvenir
[diskõvniʀ]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir < venir>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
retenir
[ʀət(ə)niʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < venir>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • zurück-, fest-, aufhalten
    retenir personne
    retenir personne
  • (zurück-, ein)behalten
    retenir chose
    retenir chose
  • abziehen (von)
    retenir de, sur argent
    retenir de, sur argent
  • anhalten
    retenir souffle
    retenir souffle
  • stauen
    retenir barrage: eau
    retenir barrage: eau
  • zusammenhalten
    retenir ruban: cheveux
    retenir ruban: cheveux
ejemplos
  • sich (datif | Dativdat) merken
    retenir dans sa mémoire
    retenir dans sa mémoire
  • (im Gedächtnis) behalten
    retenir
    retenir
ejemplos
  • retenez bien ce que je vais vous dire
    merken Sie sich (datif | Dativdat) gut, was ich Ihnen sagen werde
    retenez bien ce que je vais vous dire
  • je le retiens, celui-là! familier | umgangssprachlichfam
    den merke ich mir!
    der hört noch von mir!
    je le retiens, celui-là! familier | umgangssprachlichfam
  • je pose sept et retiens deux mathématiques | MathematikMATH
    ich schreibe sieben und merke mir, behalte zwei
    je pose sept et retiens deux mathématiques | MathematikMATH
  • in Betracht ziehen
    retenir proposition, candidature
    retenir proposition, candidature
ejemplos
retenir
[ʀət(ə)niʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < venir>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • se retenir à (≈ se rattraper)
    sich festhalten (anavec datif | mit Dativ +dat)
    se retenir à (≈ se rattraper)
ejemplos
additionner
[adisjɔne]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • addieren
    additionner mathématiques | MathematikMATH
    additionner mathématiques | MathematikMATH
  • zusammenzählen
    additionner
    additionner
ejemplos
  • additionnerquelque chose | etwas qc dequelque chose | etwas qc
    einer Sache (datif | Dativdat) etwas zusetzen, hinzufügen, beimengen
    additionnerquelque chose | etwas qc dequelque chose | etwas qc
  • additionné de sucre
    mit Zuckerzusatz
    additionné de sucre
additionner
[adisjɔne]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • s’additionner
    sich summieren
    s’additionner
  • (venir) s’additionner àquelque chose | etwas qc
    (venir) s’additionner àquelque chose | etwas qc
gilet
[ʒilɛ]masculin | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Westeféminin | Femininum f
    gilet
    gilet
  • Strickjackeféminin | Femininum f
    gilet tricoté
    gilet tricoté
ejemplos
  • venir pleurer dans le gilet dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem sein Leid klagen
    venir pleurer dans le gilet dequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • gilet de sauvetage
    Schwimmwesteféminin | Femininum f
    gilet de sauvetage
ejemplos
téléphoner
[telefɔne]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • durchtelefonieren, telefonisch mitteilen, durchgeben (jemandem etwas)
    téléphoner quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn
    téléphoner quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn
ejemplos
  • téléphone-lui de venir
    telefonier ihm, er soll kommen
    ruf ihn an und sag ihm, er soll kommen
    téléphone-lui de venir
téléphoner
[telefɔne]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • telefonieren (mit jemandem)
    téléphoner àquelqu’un | jemand qn
    téléphoner àquelqu’un | jemand qn
  • anrufen (jemanden)
    téléphoner
    téléphoner
ejemplos
  • téléphoner chezquelqu’un | jemand qn
    bei jemandem anrufen
    téléphoner chezquelqu’un | jemand qn
  • téléphone-moi demain
    ruf mich morgen an
    téléphone-moi demain
téléphoner
[telefɔne]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
entretenir
[ɑ̃tʀətniʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < venir>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • unterhalten
    entretenir relations, correspondance, etc
    entretenir relations, correspondance, etc
  • aufrechterhalten
    entretenir
    entretenir
  • aussi | aucha. pflegen
    entretenir relations, légende
    entretenir relations, légende
ejemplos
  • instand, in Ordnung halten
    entretenir maison, vêtements, etc
    entretenir maison, vêtements, etc
  • aussi | aucha. erhalten
    entretenir édifice
    entretenir édifice
  • unterhalten
    entretenir
    entretenir
  • aussi | aucha. warten
    entretenir machine
    entretenir machine
  • aussi | aucha. pflegen
    entretenir voiture
    entretenir voiture
ejemplos
  • unterhalten
    entretenir famille
    entretenir famille
  • für den Unterhalt aufkommen (avec génitif | mit Genitiv+gén)
    entretenir
    entretenir
  • aushalten
    entretenir femme péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
    entretenir femme péjoratif | pejorativ, abwertendpéj
ejemplos
ejemplos
  • entretenirquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    mit jemandem über etwas (accusatif | Akkusativacc) reden
    entretenirquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
entretenir
[ɑ̃tʀətniʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < venir>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • s’entretenir avecquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc
    sich mit jemandem über etwas (accusatif | Akkusativacc) unterhalten
    mit jemandem etwas besprechen
    s’entretenir avecquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc
  • s’entretenir réciproquement
    s’entretenir réciproquement