„Gers“: masculin Gers [ʒɛʀ(s)]masculin | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) keine direkte Übersetzung ejemplos le Gers keine direkte Übersetzung Flusset | und u. Departement in Frankreich le Gers
„protéique“: adjectif (qualificatif) protéique [pʀɔteik]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Eiweißstoffe... ejemplos substancesféminin pluriel | Femininum Plural fpl protéiques Eiweißstoffemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl Eiweißkörpermasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl substancesféminin pluriel | Femininum Plural fpl protéiques
„Protest“: Maskulinum Protest [proˈtɛst]Maskulinum | masculin m <Proteste̸s; Proteste> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) protestation protêt protestationFemininum | féminin f Protest Protest ejemplos lauter, stürmischer Protest protestation bruyante, véhémente lauter, stürmischer Protest scharfer, stummer Protest protestation énergique, muette scharfer, stummer Protest Proteste auslösen soulever des protestations Proteste auslösen aus Protest (gegen) en signe de protestation (contre) aus Protest (gegen) (gegen etwas) Protest einlegen protester (contreetwas | quelque chose qc) (gegen etwas) Protest einlegen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos protêtMaskulinum | masculin m Protest Handel | commerceHANDEL Wechselprotest historisch | historiquehist Protest Handel | commerceHANDEL Wechselprotest historisch | historiquehist ejemplos zu Protest gehen lassen faire dresser protêt zu Protest gehen lassen
„prot.“: Abkürzung prot.Abkürzung | abréviation abk (= protestantisch) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) protestant protestant prot. prot.
„Ger“: Maskulinum Ger [geːr]Maskulinum | masculin m <Ger(e)s; Gere> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) javelot javelotMaskulinum | masculin m Ger Geschichte | histoire, historiqueHIST Ger Geschichte | histoire, historiqueHIST
„gérer“: verbe transitif gérer [ʒɛʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-è-> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) führen, verwalten bewältigen, managen führen gérer affaires, entreprise gérer affaires, entreprise verwalten gérer biens gérer biens bewältigen gérer problème, crise (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig gérer problème, crise (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig managen gérer familier | umgangssprachlichfam gérer familier | umgangssprachlichfam ejemplos gérer une société mit der Geschäftsführung einer Gesellschaft beauftragt sein gérer une société affaire bien, mal géréeadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt gut, schlecht geführtes Geschäft affaire bien, mal géréeadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
„Protée“: masculin Protée [pʀɔte]masculin | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Proteus Proteusmasculin | Maskulinum m Protée mythologie | MythologieMYTH Protée mythologie | MythologieMYTH
„prote“: masculin prote [pʀɔt]masculin | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Faktor Faktormasculin | Maskulinum m prote typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO prote typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO
„réservation“: féminin réservation [ʀezɛʀvasjõ]féminin | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Reservierung, Vorbestellung, Buchung, Platzkarte Reservierungféminin | Femininum f réservation réservation Vorbestellungféminin | Femininum f réservation réservation Buchungféminin | Femininum f réservation d’un voyage réservation d’un voyage Platzkarteféminin | Femininum f réservation chemin de fer | BahnCH DE FER réservation chemin de fer | BahnCH DE FER ejemplos réservation des places Platzreservierungféminin | Femininum f réservation des places bureaumasculin | Maskulinum m de réservation aviation | LuftfahrtAVIAT,et cetera | etc., und so weiter etc Büroneutre | Neutrum n bureaumasculin | Maskulinum m de réservation aviation | LuftfahrtAVIAT,et cetera | etc., und so weiter etc faire une réservation einen Platz, ein Zimmeret cetera | etc., und so weiter etc reservieren (lassen) einen Platz, ein Zimmeret cetera | etc., und so weiter etc vorbestellen faire une réservation gérer une réservation eine Reservierung verwalten gérer une réservation ocultar ejemplosmostrar más ejemplos