„je-ne-sais-quoi“: masculin je-ne-sais-quoi [ʒənsekwa]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ein gewisses Etwas ejemplos un je-ne-sais-quoi ein gewisses Etwas un je-ne-sais-quoi
„je“: Adverb je [jeː]Adverb | adverbe adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) jamais Otros ejemplos... jamais je zeitlich je zeitlich ejemplos haben Sie je so etwas gehört? avez-vous jamais entendu une chose pareille? haben Sie je so etwas gehört? ohne ihn je gesehen zu haben sans l’avoir jamais vu ohne ihn je gesehen zu haben sollte er je kommen si jamais il venait sollte er je kommen seit eh und je depuis toujours seit eh und je ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos je zwei und zwei vor Mengenangaben deux par deux je zwei und zwei vor Mengenangaben wir haben je fünf Euro bekommen nous avons touché chacun cinq euros wir haben je fünf Euro bekommen die kosten je einen Euro c’est un euro la pièce die kosten je einen Euro in Schachteln zu je zwanzig Stück par paquets de vingt in Schachteln zu je zwanzig Stück ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos je Einwohner (≈ pro) par habitant je Einwohner (≈ pro) ejemplos je nach Größe, Alter etc selon je nach Größe, Alter etc je nach suivant je nach je nachdem c’est selon ça dépend je nachdem je nachdem, oboder | ou od wie … selon que (+Indikativ | indicatif ind) suivant que (+Indikativ | indicatif ind) je nachdem, oboder | ou od wie … ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „je“: Konjunktion je [jeː]Konjunktion | conjonction konj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) plus …... le plus tôt sera le mieux... plus il y en a... ejemplos je …, destooder | ou od um so … mitKomparativ | comparatif komp plus …, plus … je …, destooder | ou od um so … mitKomparativ | comparatif komp je eher, desto besser le plus tôt sera le mieux je eher, desto besser je mehr, desto besser plus il y en a, mieux ça vaut je mehr, desto besser „je“: Interjektion, Ausruf je [jeː]Interjektion, Ausruf | interjection int Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mon Dieu! ejemplos ach je!, oje! mon Dieu! ach je!, oje!
„oll“: Adjektiv oll [ɔl]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj umgangssprachlich | familierumg regional Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) vieux, vieil, vieille vieux, vieil, vieille oll oll ejemplos je oller, je doller humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum plus on est vieux, plus on fait des excès je oller, je doller humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
„eh“: Interjektion, Ausruf eh [eː]Interjektion, Ausruf | interjection int Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) eh!, hé! eh! eh eh hé! eh eh „eh“: Adverb eh [eː]Adverb | adverbe adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) de toute façon Otros ejemplos... de toute façon eh (≈ sowieso) besonders süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr eh (≈ sowieso) besonders süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr ejemplos seit eh und je depuis toujours seit eh und je wie eh und je comme toujours wie eh und je
„Gusto“: Maskulinum Gusto [ˈgʊsto]Maskulinum | masculin m <Gustos; Gustos> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) goût goûtMaskulinum | masculin m Gusto Neigung, Geschmack Gusto Neigung, Geschmack ejemplos je nach Gusto comme je, tu,etc., und so weiter | et cetera etc veux,etc., und so weiter | et cetera etc je nach Gusto
„je“: pronom personnel je [ʒ(ə)]pronom personnel | Personalpronomen pr pers <vor Vokalet | und u. stummem h j’> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ich ich je je ejemplos je parle ich spreche je parle j’entends ich höre j’entends je hais ich hasse je hais j’habite à Paris ich wohne in Paris j’habite à Paris où suis-je? wo bin ich? où suis-je? mais moi, je sais renforcé par « moi » aber i c h weiß mais moi, je sais renforcé par « moi » ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „je“: masculin je [ʒ(ə)]masculin | Maskulinum m <vor Vokalet | und u. stummem h j’> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ich, Ichform Ichneutre | Neutrum n je aussi | aucha. philosophie | PhilosophiePHIL je aussi | aucha. philosophie | PhilosophiePHIL Ichformféminin | Femininum f je je ejemplos employer le je dans un récit in einer Erzählung die Ichform benutzen employer le je dans un récit
„ne“: adverbe ne [n(ə)]adverbe | Adverb adv <vor Vokalet | und u. stummem h n’> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nicht... ich wiederhole es Ihnen immer wieder... ich kümmere mich nicht um seine Klagen... er ist reicher... keine... überhaupt nicht... ejemplos ne … pas nicht ne … pas ne … pas de (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst) kein(e) ne … pas de (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst) ne … pas du tout überhaupt nicht ne … pas du tout ne … guère kaum ne … guère ne … jamais nie(mals) ne … jamais ne … personne niemand ne … personne personne, nul ne … niemand personne, nul ne … ne … plus nicht mehr ne … plus ne … plus de (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst) kein(e) … mehr ne … plus de (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst) ne … que nur ne … que ne … que temporel erst ne … que temporel ne … pas que nicht nur ne … pas que ne … plus que nur noch ne … plus que ne … rien nichts ne … rien ne … plus rien nichts mehr ne … plus rien ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos je ne cesse de vous le répéter sans «pas» dans un style plus élégant ich wiederhole es Ihnen immer wieder je ne cesse de vous le répéter sans «pas» dans un style plus élégant je n’ose (pas) accepter votre offre ich wage nicht, Ihr Angebot anzunehmen je n’ose (pas) accepter votre offre il ne peut (pas) vous aider er kann Ihnen nicht helfen il ne peut (pas) vous aider je ne sais (pas) ce qu’il veut ich weiß nicht, was er will je ne sais (pas) ce qu’il veut si je ne me trompe (pas) wenn ich mich nicht irre wenn mich nicht alles täuscht si je ne me trompe (pas) ce n’est pas que je n’en aie (pas) eu envie nicht, dass ich keine Lust dazu gehabt hätte ce n’est pas que je n’en aie (pas) eu envie que ne ferais-je (pas) pour vous aider! style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s was täte ich nicht (alles), um Ihnen zu helfen! que ne ferais-je (pas) pour vous aider! style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s il y a longtemps que je ne vous ai (pas) vu es ist lange her, dass ich Sie gesehen habe il y a longtemps que je ne vous ai (pas) vu ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos je n’ai cure de ses plaintes employé seul style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s ich kümmere mich nicht um seine Klagen je n’ai cure de ses plaintes employé seul style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s (il) n’empêche que vous auriez pu m’avertir das hindert nicht, dass … (il) n’empêche que vous auriez pu m’avertir (il) n’empêche que trotzdem … (il) n’empêche que il n’est pas de jour qu’il ne se plaigne style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s es vergeht kein Tag, ohne dass er sich beklagt il n’est pas de jour qu’il ne se plaigne style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos il est plus riche qu’on ne pense explétif: non traduit er ist reicher, als man denkt il est plus riche qu’on ne pense explétif: non traduit je crains qu’il ne lui soit arrivé un malheur ich fürchte, dass ihm ein Unglück zugestoßen ist je crains qu’il ne lui soit arrivé un malheur je ne nie pas que je ne me sois trompé ich leugne nicht, dass ich mich getäuscht habe je ne nie pas que je ne me sois trompé avant que … nelocution | Redewendung locconjonction | Konjunktion conj (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) ehe bevor avant que … nelocution | Redewendung locconjonction | Konjunktion conj (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) sans que … ne (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) ohne dass sans que … ne (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Bedarf“: Maskulinum Bedarf [bəˈdarf]Maskulinum | masculin m <Bedarfe̸s> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) besoins besoin(s)Maskulinum Plural | masculin pluriel m(pl) (en) Bedarf anmit Dativ | avec datif +dat Bedarf anmit Dativ | avec datif +dat ejemplos bei Bedarf en cas de besoin bei Bedarf (je) nach Bedarf selon, suivant le(s) besoin(s) (je) nach Bedarf
„desto“: Konjunktion desto [ˈdɛsto]Konjunktion | conjonction konj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) d’autant plus d’autant plus desto desto ejemplos je eher, desto besser le plus tôt sera le mieux je eher, desto besser je älter sie wird, desto attraktiver wird sie plus elle vieillit, plus elle devient séduisante je älter sie wird, desto attraktiver wird sie
„eher“: Adverb eherAdverb | adverbe adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) plus tôt, avant plutôt plutôt, de préférence Otros ejemplos... plus tôt eher (≈ früher) eher (≈ früher) avant eher eher ejemplos je eher, je lieber le plus tôt sera le mieux je eher, je lieber plutôt eher (≈ mehr) eher (≈ mehr) plutôt eher (≈ lieber) eher (≈ lieber) de préférence eher eher ejemplos eher würde ich … j’aimerais mieux… eher würde ich … das schon eher plutôt cela das schon eher ejemplos das ist eher möglich (≈ wahrscheinlicher) c’est plus vraisemblable das ist eher möglich (≈ wahrscheinlicher)