Traducción Francés-Alemán para "gar%EF%BF%BD%EF%BF%BDon"

"gar%EF%BF%BD%EF%BF%BDon" en Alemán

Se refiere a bd, Bq, o BP?
Bf.
Abkürzung | abréviation abk (= Bahnhof)

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

gars
[gɑ]masculin | Maskulinum m familier | umgangssprachlichfam

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Burschemasculin | Maskulinum m
    gars
    gars
  • Kerlmasculin | Maskulinum m
    gars familier | umgangssprachlichfam
    gars familier | umgangssprachlichfam
ejemplos
  • beau gars
    stattlicher Bursche
    beau gars
  • brave gars
    solider junger Mann
    brave gars
  • petit gars
    junger Bursche
    petit gars
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
garer
[gaʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • être garé voiture <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    geparkt sein
    être garé voiture <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
  • je suis mal garé <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
    mein Wagen ist schlecht geparkt
    je suis mal garé <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
garer
[gaʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
  • se garer (≈ éviter)
    se garer (≈ éviter)
gar
Adverb | adverbe adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
  • gar zu bescheiden verstärkend
    gar zu bescheiden verstärkend
  • gar zu gern würde ich (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    j’aimerais tellement (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    gar zu gern würde ich (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
  • gar mancher gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    maintes personnes
    gar mancher gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • sie wird doch nicht gar abgereist sein? in Fragen
    elle n’est tout de même pas partie?
    sie wird doch nicht gar abgereist sein? in Fragen
gar
[gaːr]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • à point
    gar Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR
    gar Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR
  • (assez) cuit
    gar
    gar
gar
[gaːr]Adverb | adverbe adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

garen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • cuire (à point)
    garen
    garen
ejemplos
garen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

album
[albɔm]masculin | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Albumneutre | Neutrum n
    album aussi | aucha. de disques
    album aussi | aucha. de disques
ejemplos
  • album de photos
    Fotoalbumneutre | Neutrum n
    album de photos
  • Buchneutre | Neutrum n
    album (≈ livre illustré)
    album (≈ livre illustré)
  • Bandmasculin | Maskulinum m
    album
    album
  • Bilderbuchneutre | Neutrum n
    album pour enfants
    album pour enfants
ejemplos
gären
[ˈgɛːrən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <gärte ou gor; gegärt ou gegoren>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

gären
[ˈgɛːrən]unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers <gärte ou gor; gegärt ou gegoren>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • es gärt im Volk figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    le peuple est en effervescence
    es gärt im Volk figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
BD
[bede]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam (= bande dessinée)

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Comic(s)masculin pluriel | Maskulinum Plural m(pl)
    BD
    BD