Traducción Francés-Alemán para "embarrass%EF%BF%BD%EF%BF%BD"

"embarrass%EF%BF%BD%EF%BF%BD" en Alemán

Se refiere a Bq, o BP?
Bf.
Abkürzung | abréviation abk (= Bahnhof)

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

album
[albɔm]masculin | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Albumneutre | Neutrum n
    album aussi | aucha. de disques
    album aussi | aucha. de disques
ejemplos
  • album de photos
    Fotoalbumneutre | Neutrum n
    album de photos
  • Buchneutre | Neutrum n
    album (≈ livre illustré)
    album (≈ livre illustré)
  • Bandmasculin | Maskulinum m
    album
    album
  • Bilderbuchneutre | Neutrum n
    album pour enfants
    album pour enfants
ejemplos
BD
[bede]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam (= bande dessinée)

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Comic(s)masculin pluriel | Maskulinum Plural m(pl)
    BD
    BD
bd
abréviation | Abkürzung abr

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

embarrasser
[ɑ̃baʀase]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • behindern
    embarrasser (≈ gêner)
    embarrasser (≈ gêner)
  • hinderlich, lästig sein (jemandem)
    embarrasser quelqu’un | jemandqn
    embarrasser quelqu’un | jemandqn
ejemplos
  • embarrasserquelqu’un | jemand qn (≈ mettre dans une situation gênante)
    jemanden in eine unangenehme Situation bringen
    jemandem Ungelegenheiten machen
    embarrasserquelqu’un | jemand qn (≈ mettre dans une situation gênante)
embarrasser
[ɑ̃baʀase]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • s’embarrasser de aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich belasten (mit)
    s’embarrasser de aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • il ne s’embarrasse pas pour si peu se soucier de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das stört ou kümmert ihn nicht, wenig
    il ne s’embarrasse pas pour si peu se soucier de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ne pas s’embarrasser de scrupules
    sich (datif | Dativdat) keine Skrupel machen
    ne pas s’embarrasser de scrupules
embarrassé
[ɑ̃baʀase]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <embarrassée>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
  • avoir les mains embarrassées
    die Hände nicht frei haben
    avoir les mains embarrassées
  • être embarrassé dans un long manteauet cetera | etc., und so weiter etc
    durch einen langen Mantelet cetera | etc., und so weiter etc behindert sein
    être embarrassé dans un long manteauet cetera | etc., und so weiter etc
voilà
[vwala]préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • da ist ou sind
    voilà
    voilà
ejemplos
air
masculin | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Aussehenneutre | Neutrum n
    air (≈ apparence)
    air (≈ apparence)
  • Mieneféminin | Femininum f
    air (≈ mine)
    Gesicht(sausdruck)neutre et masculin | Neutrum und Maskulinum n(m)
    air (≈ mine)
    air (≈ mine)
ejemplos
trouver
[tʀuve]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
ejemplos
ejemplos
trouver
[tʀuve]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • se trouver laid,et cetera | etc., und so weiter etc (≈ se croire)
    sich hässlichet cetera | etc., und so weiter etc finden
    se trouver laid,et cetera | etc., und so weiter etc (≈ se croire)
ejemplos
  • ça se trouve bien
    das trifft sich gut
    ça se trouve bien
  • il se trouve que… (≈ arriver) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    es trifft sich, dass …
    il se trouve que… (≈ arriver) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • il se trouve que c’est lui qui … impersonnel
    es zeigt sich, stellt sich heraus, dass er …
    il se trouve que c’est lui qui … impersonnel
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • se trouver (+participe passé | Partizip Perfekt pp)
    werden
    se trouver (+participe passé | Partizip Perfekt pp)
  • se trouver puni
    bestraft werden
    se trouver puni
  • se trouver attrapé
    se trouver attrapé
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos