Traducción Francés-Alemán para "d��grossir"

"d��grossir" en Alemán

Se refiere a d’, D o N.-D.?
grossier
[gʀosje]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ière [-jɛʀ]>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • grob
    grossier tissu, traits
    grossier tissu, traits
  • derb
    grossier
    grossier
  • plump
    grossier travail, ruse
    grossier travail, ruse
  • grob
    grossier erreur
    grossier erreur
  • krass
    grossier
    grossier
  • schwer
    grossier
    grossier
ejemplos
  • grob
    grossier (≈ mal élevé)
    grossier (≈ mal élevé)
  • ungehobelt
    grossier
    grossier
  • flegel-, rüpelhaft
    grossier
    grossier
ejemplos
  • derb
    grossier (≈ vulgaire)
    grossier (≈ vulgaire)
  • vulgär
    grossier
    grossier
  • unflätig
    grossier
    grossier
  • wüst
    grossier
    grossier
grossissement
[gʀosismɑ̃]masculin | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Vergrößerungféminin | Femininum f
    grossissement aussi | aucha. optique | OptikOPT
    grossissement aussi | aucha. optique | OptikOPT
ejemplos
  • à fort grossissement
    mit starker Vergrößerung
    stark vergrößernd
    à fort grossissement
  • Aufbauschungféminin | Femininum f
    grossissement (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grossissement (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
grossissant
[gʀosisɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Vergrößerungs…
    grossissant
    grossissant
ejemplos
  • miroir, verre grossissant
    Vergrößerungsspiegelmasculin | Maskulinum m, -glasneutre | Neutrum n
    miroir, verre grossissant
grossir
[gʀosiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • vergrößern
    grossir (≈ augmenter)aussi | auch a. optique | OptikOPT
    grossir (≈ augmenter)aussi | auch a. optique | OptikOPT
  • übertreiben
    grossir (≈ exagérer) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grossir (≈ exagérer) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • aufbauschen
    grossir
    grossir
ejemplos
  • übertreiben
    grossir exagérer (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grossir exagérer (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • aufbauschen
    grossir
    grossir
grossir
[gʀosiʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • dick(er) werden
    grossir personne
    grossir personne
  • zunehmen (um ein Kilo)
    grossir d'un kilo
    grossir d'un kilo
liste
[list]féminin | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Listeféminin | Femininum f
    liste
    liste
  • Verzeichnisneutre | Neutrum n
    liste
    liste
ejemplos
  • liste noire
    schwarze Liste
    liste noire
  • liste rouge téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
    Liste der Teilnehmer mit Geheimnummer
    liste rouge téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
  • liste d’attente
    Wartelisteféminin | Femininum f
    liste d’attente
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
trait
[tʀɛ]masculin | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Strichmasculin | Maskulinum m
    trait
    trait
ejemplos
  • Merkmalneutre | Neutrum n
    trait (≈ caractéristique)
    trait (≈ caractéristique)
  • Zugmasculin | Maskulinum m
    trait
    trait
ejemplos
ejemplos
  • traits (du visage) <pluriel | Pluralpl>
    Gesichtszügemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    traits (du visage) <pluriel | Pluralpl>
  • traits délicats, fins <pluriel | Pluralpl>
    traits délicats, fins <pluriel | Pluralpl>
  • traits grossiers, gros traits <pluriel | Pluralpl>
    grobe (Gesichts)Zügemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    traits grossiers, gros traits <pluriel | Pluralpl>
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • Zugmasculin | Maskulinum m
    trait en buvant
    trait en buvant
ejemplos
  • boire à longs traits
    in langen Zügen trinken
    boire à longs traits
  • d’un trait vider son verre
    in einem Zug
    d’un trait vider son verre
ejemplos
  • bêteféminin | Femininum f de trait
    Zugtierneutre | Neutrum n
    bêteféminin | Femininum f de trait
  • Pfeilmasculin | Maskulinum m
    trait flèche littéraire | literarischlitt
    trait flèche littéraire | literarischlitt
ejemplos
  • décocher un trait àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig et style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    jemanden tief verletzen
    einen Pfeil auf jemanden abschießen
    décocher un trait àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig et style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • filer, partir comme un trait (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wie ein Pfeil davonschießen
    filer, partir comme un trait (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • erster Zug
    trait ÉCHECS
    trait ÉCHECS
  • Anzugmasculin | Maskulinum m
    trait
    trait
faute
[fot]féminin | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Fehlermasculin | Maskulinum m
    faute (≈ erreur)
    faute (≈ erreur)
  • Foulneutre | Neutrum n
    faute FOOTBALL
    faute FOOTBALL
ejemplos
  • Fehlermasculin | Maskulinum m
    faute (≈ mauvaise action)
    faute (≈ mauvaise action)
  • Verfehlungféminin | Femininum f
    faute
    faute
ejemplos
  • Schuldféminin | Femininum f
    faute (≈ responsabilité)
    faute (≈ responsabilité)
  • Verschuldenneutre | Neutrum n
    faute
    faute
ejemplos
ejemplos
  • faute de
    mangels (avec génitif | mit Genitiv+gén)
    aus Mangel an (avec datif | mit Dativ+dat)
    faute de
  • faute d’argent
    aus Mangel an Geld
    faute d’argent
  • faute de mieux
    in Ermangelung eines Besseren
    faute de mieux
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
verre
[vɛʀ]masculin | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Glasneutre | Neutrum n
    verre matière, objet
    verre matière, objet
ejemplos
  • (Trink)Glasneutre | Neutrum n
    verre récipient
    verre récipient
  • Glasneutre | Neutrum n
    verre contenu
    verre contenu
ejemplos
rang
[ʀɑ̃]masculin | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Reiheféminin | Femininum f
    rang (≈ rangée)
    rang (≈ rangée)
ejemplos
  • un rang à l’endroit, un rang à l’envers TRICOT
    eine Reihe rechts, eine Reihe links
    un rang à l’endroit, un rang à l’envers TRICOT
  • rang de perles collier par extension | im weiteren Sinnepar ext
    einreihige Perlenkette
    rang de perles collier par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • plusieurs rangs de spectateurs
    mehrere Zuschauerreihenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    plusieurs rangs de spectateurs
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Gliedneutre | Neutrum n
    rang terme militaire | Militär, militärischMIL
    rang terme militaire | Militär, militärischMIL
  • Reiheféminin | Femininum f
    rang
    rang
ejemplos
  • hommemasculin | Maskulinum m du rang
    einfacher Soldat
    hommemasculin | Maskulinum m du rang
  • officiersmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl et hommesmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl du rang
    Offizieremasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl und Mannschaftenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    officiersmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl et hommesmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl du rang
  • en ligne sur quatre rangs
    in Linie zu vier Gliedern
    en ligne sur quatre rangs
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Platzmasculin | Maskulinum m
    rang (≈ place)
    rang (≈ place)
  • Stelleféminin | Femininum f
    rang
    rang
ejemplos
  • Rang(stufe)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    rang (≈ échelon)
    rang (≈ échelon)
  • Stellungféminin | Femininum f
    rang (≈ condition)
    rang (≈ condition)
  • Standmasculin | Maskulinum m
    rang
    rang
ejemplos
wiedergutmachen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • réparer
    wiedergutmachen
    wiedergutmachen
  • indemniser
    wiedergutmachen finanziell
    wiedergutmachen finanziell
ejemplos
  • nicht wiedergutzumachen(d)
    nicht wiedergutzumachen(d)