„Biene“: Femininum Biene [biːnə]Femininum | féminin f <Biene; Bienen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) abeille poupée abeilleFemininum | féminin f Biene Biene poupéeFemininum | féminin f umgangssprachlich | familierumg Biene (≈ Mädchen) umgangssprachlich | familierumg Biene (≈ Mädchen) umgangssprachlich | familierumg
„bien“: adverbe bien [bjɛ̃]adverbe | Adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gut, wohl gut, recht, richtig sehr, viel, recht, reichlich, ganz gut, reichlich, mindestens wohl, doch, schon, wirklich, halt gerne Otros ejemplos... gut bien aussi | aucha. note bien aussi | aucha. note wohl bien style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s bien style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s ejemplos assez bien ziemlich gut assez bien assez bien note befriedigend assez bien note très bien aussi | aucha. note sehr gut très bien aussi | aucha. note bien écrit gut geschrieben bien écrit bien élevé aussi | aucha. wohlerzogen bien élevé bien portant gesund wohlauf bien portant ni bien ni mallocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv weder gut noch schlecht leidlich mittelmäßig ni bien ni mallocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv tant bien que mal recht und schlecht so gut es (eben) geht so einigermaßen tant bien que mal manger bien gut essen manger bien ocultar ejemplosmostrar más ejemplos gut bien (≈ juste) richtig bien (≈ juste) bien (≈ juste) recht bien bien ejemplos bien conseillerquelqu’un | jemand qn jemanden gut, richtig beraten bien conseillerquelqu’un | jemand qn ai-je bien entendu? habe ich recht, richtig gehört, verstanden? ai-je bien entendu? sehr bien intensité bien intensité viel bien ganz bien bien recht bien bien reichlich bien bien ejemplos il y en a bien assezadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj etadverbe | Adverb adv avec es ist reichlich davon da il y en a bien assezadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj etadverbe | Adverb adv avec bien chaud sehr, ganz heiß bien chaud bien content recht zufrieden bien content bien content plus fort sehr zufrieden bien content plus fort bien jeune reichlich, noch recht jung bien jeune bien mieux viel, weit besser bien mieux bien souvent sehrsouvent | oft oft bien souvent ça m’a bien plu avec un verbe das hat mir sehr, gut gefallen ça m’a bien plu avec un verbe il a bien souffert er hat sehr, viel gelitten il a bien souffert bien des ou du ou de la (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst) (sehr) viele ou viel bien des ou du ou de la (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst) depuis bien des années seit vielen Jahren depuis bien des années bien des fois (sehr)souvent | oft oft bien des fois bien des fois viele Male bien des fois bien des fois familier | umgangssprachlichfam x-mal bien des fois familier | umgangssprachlichfam bien du monde viele Leute bien du monde avec bien du mal mit (sehr) viel, großer Mühe avec bien du mal avoir bien de la chance sehr viel Glück haben avoir bien de la chance ocultar ejemplosmostrar más ejemplos gut bien quantité bien quantité reichlich bien bien mindestens bien bien ejemplos j’ai bien téléphoné vingt fois ich habe mindestens zwanzigmal telefoniert j’ai bien téléphoné vingt fois wohl bien emphatique bien emphatique doch bien bien schon bien bien wirklich bien bien halt bien résignation bien résignation ejemplos bien à vous mit herzlichen Grüßen Ihr(e) bien à vous j’irais bien avec vous ich würde (ja) gern mit Ihnen gehen j’irais bien avec vous mais bienlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv sondern vielmehr ou viel eher ou im Gegenteil mais bienlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv il part bien demain? avecadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj,adverbe | Adverb adv et pr er fährt doch morgen? il part bien demain? avecadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj,adverbe | Adverb adv et pr c’est bien français das ist typisch französisch c’est bien français c’est bien lui das ist er wirklich, tatsächlich c’est bien lui c’est bien de lui das ist typisch für ihn das sieht ihm ähnlich so ist er c’est bien de lui bien plus en incise mehr noch ja, noch mehr bien plus en incise c’est bien vrai, mais … das ist zwar ou schon wahr, aber … c’est bien vrai, mais … je pense bien ich denke schon, wohl je pense bien dites-lui bien que … sagen Sie ihm doch (bitte), dass … dites-lui bien que … il le fait bien, pourquoi pas moi? er tut es doch auch, warum dann ich nicht? il le fait bien, pourquoi pas moi? il faut bien le supporter man muss es ou ihn halt ertragen il faut bien le supporter cela finira bien un jour eines Tages wird es wohl, schon aufhören cela finira bien un jour cette fois, c’est bien fini diesmal ist es wirklich aus cette fois, c’est bien fini je sais bien ich weiß schon je sais bien je le sais bien das weiß ich (sehr) wohl je le sais bien il sait bien que … er weiß genau, ganz gut, dass … il sait bien que … j’ai bien téléphoné, mais vous n’étiez pas là ich habe zwar, schon, wohl angerufen, aber … j’ai bien téléphoné, mais vous n’étiez pas là je le vois bien das sehe ich (sehr) wohl, freilich, allerdings je le vois bien ocultar ejemplosmostrar más ejemplos gern(e) bien volontiers bien volontiers ejemplos j’irais bien avec vous! ich würde (ja) gern mit Ihnen gehen! j’irais bien avec vous! j’écrirais bien, mais je n’ai pas son adresse ich würde ja gern schreiben, aber … j’écrirais bien, mais je n’ai pas son adresse ejemplos eh bien <interjection | Interjektion, Ausrufint> , eh ben familier | umgangssprachlichfam nun! na! also! eh bien <interjection | Interjektion, Ausrufint> , eh ben familier | umgangssprachlichfam eh bien! qui l’aurait dit! <interjection | Interjektion, Ausrufint> na ou ach, wer hätte das gedacht! eh bien! qui l’aurait dit! <interjection | Interjektion, Ausrufint> eh bien! qu’en dites-vous? <interjection | Interjektion, Ausrufint> na ou nun, was sagen Sie dazu? eh bien! qu’en dites-vous? <interjection | Interjektion, Ausrufint> eh bien! c’est d’accord <interjection | Interjektion, Ausrufint> (na) gut, einverstanden! eh bien! c’est d’accord <interjection | Interjektion, Ausrufint> eh bien, s’il le faut <interjection | Interjektion, Ausrufint> na gut, wenn es sein muss eh bien, s’il le faut <interjection | Interjektion, Ausrufint> eh bien! soit! <interjection | Interjektion, Ausrufint> na denn! also gut! eh bien! soit! <interjection | Interjektion, Ausrufint> (eh) ben, du papier! qu’est-ce que vous voulez? - <interjection | Interjektion, Ausrufint> na, Papier natürlich! (eh) ben, du papier! qu’est-ce que vous voulez? - <interjection | Interjektion, Ausrufint> eh bien mon vieux! admiratif <interjection | Interjektion, Ausrufint> (das ist ja) toll! eh bien mon vieux! admiratif <interjection | Interjektion, Ausrufint> eh bien mon vieux! <interjection | Interjektion, Ausrufint> alle Achtung! eh bien mon vieux! <interjection | Interjektion, Ausrufint> eh bien mon vieux! compatissant <interjection | Interjektion, Ausrufint> o je! eh bien mon vieux! compatissant <interjection | Interjektion, Ausrufint> eh bien mon vieux! <interjection | Interjektion, Ausrufint> au Backe! eh bien mon vieux! <interjection | Interjektion, Ausrufint> eh bien mon vieux! <interjection | Interjektion, Ausrufint> au! eh bien mon vieux! <interjection | Interjektion, Ausrufint> eh bien mon vieux! étonné <interjection | Interjektion, Ausrufint> sieh mal (einer) an! eh bien mon vieux! étonné <interjection | Interjektion, Ausrufint> eh bien mon vieux! <interjection | Interjektion, Ausrufint> (na) so was! eh bien mon vieux! <interjection | Interjektion, Ausrufint> eh bien mon vieux! <interjection | Interjektion, Ausrufint> das ist ja (wirklich) allerhand! eh bien mon vieux! <interjection | Interjektion, Ausrufint> eh bien, oui, je l’avoue <interjection | Interjektion, Ausrufint> na ja ou na gut, ich geb’s zu eh bien, oui, je l’avoue <interjection | Interjektion, Ausrufint> eh bien, voilà comment c’était <interjection | Interjektion, Ausrufint> also, das war so eh bien, voilà comment c’était <interjection | Interjektion, Ausrufint> eh bien? tu y es allé? <interjection | Interjektion, Ausrufint> und? und, wie wars? eh bien? tu y es allé? <interjection | Interjektion, Ausrufint> eh bien ou eh ben quoi? <interjection | Interjektion, Ausrufint> also, was ist (jetzt los)? eh bien ou eh ben quoi? <interjection | Interjektion, Ausrufint> ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „bien“: adjectif (qualificatif) bien [bjɛ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <invariable | invariabel, unveränderlichinv> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gut richtig, recht fein, vornehm, besser, ordentlich, anständig gut bien bien ejemplos bien! gut! bien! nous voilà bien! ironique | ironischiron da sitzen wir schön in der Tinte, im Schlamassel! nous voilà bien! ironique | ironischiron c’est (très ou fort) bien parfait das ist (sehr) gut c’est (très ou fort) bien parfait c’est (très ou fort) bien mécontentement schon gut c’est (très ou fort) bien mécontentement être, se sentir bien sich wohlfühlen être, se sentir bien être bien avecquelqu’un | jemand qn (sich) gut mit jemandem stehen être bien avecquelqu’un | jemand qn vous êtes bien dans ces chaussures? gehen Sie gut in diesen Schuhen? vous êtes bien dans ces chaussures? vous êtes bien dans ce fauteuil? sitzen Sie gut, bequem in diesem Sessel? vous êtes bien dans ce fauteuil? il est bien dans ce rôle acteur er ist gut in dieser Rolle il est bien dans ce rôle acteur tout est bien qui finit bien proverbe | sprichwörtlichprov Ende gut, alles gut tout est bien qui finit bien proverbe | sprichwörtlichprov ocultar ejemplosmostrar más ejemplos richtig bien juste, moral bien juste, moral recht bien bien ejemplos ce n’est pas bien d’agir ainsi es ist nicht nett, richtig … ce n’est pas bien d’agir ainsi je ne trouve pas ça bien das finde ich nicht recht, richtig je ne trouve pas ça bien ejemplos être bien (≈ beau) gut aussehen être bien (≈ beau) l’hôtel a l’air bien das Hotel sieht gut, vertrauenerweckend aus l’hôtel a l’air bien je la trouve encore bien ich finde, sie sieht noch gut aus je la trouve encore bien fein bien (≈ distingué) familier | umgangssprachlichfam bien (≈ distingué) familier | umgangssprachlichfam vornehm bien bien besser bien bien ordentlich bien (≈ comme il faut) bien (≈ comme il faut) anständig bien bien ejemplos des gens bien feine, bessere Leutepluriel | Plural pl ordentliche, anständige Leutepluriel | Plural pl des gens bien un type bien familier | umgangssprachlichfam ein feiner, prima Kerl un type bien familier | umgangssprachlichfam il est bien familier | umgangssprachlichfam der ist prima, in Ordnung il est bien familier | umgangssprachlichfam „bien“: conjonction bien [bjɛ̃]conjonction | Konjunktion conj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) obwohl... sodass... ejemplos bien que (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) obwohl obgleich bien que (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj) si bien que sodass si bien que
„bien“: masculin bienmasculin | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Wohl, Bestes, Gutes Gut, Besitz, Hab und Gut, Eigentum, Habe Otros ejemplos... Wohlneutre | Neutrum n bien bien Beste(s)neutre | Neutrum n bien Gute(s)neutre | Neutrum n bien bien ejemplos bien public öffentliches Wohl (All)Gemeinwohlneutre | Neutrum n bien public changer en bien sich zu seinem Vorteil verändern changer en bien dire du bien dequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc Gutes über jemanden, etwas sagen jemandem, einer Sache Gutes nachsagen dire du bien dequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc c’est pour son bien das geschieht zu seinem Besten c’est pour son bien ce n’était que pour son bien aussi | aucha. ich habe ou wir habenet cetera | etc., und so weiter etc es doch nur gut mit ihm gemeint ce n’était que pour son bien c’est un bien il a changé d’attitude das ist gut, ein Glück c’est un bien il a changé d’attitude faire du bien àquelqu’un | jemand qn repos, etc jemandem guttun, wohltun faire du bien àquelqu’un | jemand qn repos, etc faire du bien àquelqu’un | jemand qn personne jemandem Gutes tun faire du bien àquelqu’un | jemand qn personne faire du bien au commerce politique, mesure den Handel fördern faire du bien au commerce politique, mesure grand bien vous fasse! ironique | ironischiron wohl bekomm’s! grand bien vous fasse! ironique | ironischiron cela lui a fait plus de mal que de bien das hat ihm mehr geschadet als genützt cela lui a fait plus de mal que de bien mener à bien zum Erfolg führen mener à bien je ne veux que ton bien ich will nur dein Bestes je ne veux que ton bien vouloir du bien àquelqu’un | jemand qn jemandem wohlgesinnt sein jemandem wohlwollen vouloir du bien àquelqu’un | jemand qn un ami qui vous veut du bien lettre anonyme ein wohlmeinender Freund un ami qui vous veut du bien lettre anonyme ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos le bien das Gute le bien le bien et le mal das Gute und das Böse Gut und Böse le bien et le mal en tout bien tout honneur in allen Ehren en tout bien tout honneur faire le bien Gutes tun faire le bien ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Gutneutre | Neutrum n bien matériel bien matériel Besitzmasculin | Maskulinum m bien Eigentumneutre | Neutrum n bien bien Hab und Gutneutre | Neutrum n bien Habeféminin | Femininum f bien bien ejemplos bienspluriel | Plural pl droit, langage juridique | RechtswesenJUR aussi | aucha. Vermögenswertemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl Sachenféminin pluriel | Femininum Plural fpl bienspluriel | Plural pl droit, langage juridique | RechtswesenJUR biens de consommation Konsumgüterneutre pluriel | Neutrum Plural npl Verbrauchsgüterneutre pluriel | Neutrum Plural npl biens de consommation biens d’investissement, de production Investitions-, Produktionsgüterneutre pluriel | Neutrum Plural npl biens d’investissement, de production avoir du bien vermögend sein avoir du bien avoir du bien au soleil Grundbesitz haben avoir du bien au soleil la santé est le plus précieux des biens die Gesundheit ist das kostbarste Gut la santé est le plus précieux des biens bien mal acquis ne profite jamais proverbe | sprichwörtlichprov unrecht Gut gedeiht nicht bien mal acquis ne profite jamais proverbe | sprichwörtlichprov ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos un bien note ein Gutneutre | Neutrum n un bien note un assez bien ein Befriedigendneutre | Neutrum n un assez bien un très bien ein Sehrgutneutre | Neutrum n un très bien
„Bienne“ Bienne [bjɛn] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Biel Bielneutre | Neutrum n Bienne Bienne ejemplos le lac de Bienne der Bieler See le lac de Bienne
„mieux“: adverbe mieux [mjø]adverbe | Adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) besser Otros ejemplos... besser mieux <Komparativ von bien> mieux <Komparativ von bien> ejemplos mieux, je vous soutiendrai j’accepte tous vos projets <Komparativ von bien> ja ich werde Sie sogar unterstützen mieux, je vous soutiendrai j’accepte tous vos projets <Komparativ von bien> je le connais mieux que tu ne crois <Komparativ von bien> ich kenne ihn besser, als du glaubst je le connais mieux que tu ne crois <Komparativ von bien> je le sais mieux que personne <Komparativ von bien> ich weiß es besser als irgendjemand sonst je le sais mieux que personne <Komparativ von bien> à qui mieux mieux <Komparativ von bien> um die Wette à qui mieux mieux <Komparativ von bien> beaucoup, bien mieux <Komparativ von bien> viel besser beaucoup, bien mieux <Komparativ von bien> de mieux en mieux <Komparativ von bien> immer besser de mieux en mieux <Komparativ von bien> on ne peut mieux <Komparativ von bien> (aller)bestens aufs Beste on ne peut mieux <Komparativ von bien> un peu mieux <Komparativ von bien> etwas besser un peu mieux <Komparativ von bien> tant mieux (pour lui)! <Komparativ von bien> umso, desto besser (für ihn)! tant mieux (pour lui)! <Komparativ von bien> aller mieux malade <Komparativ von bien> sich besser befinden aller mieux malade <Komparativ von bien> aller mieux affaires etc <Komparativ von bien> besser gehen aller mieux affaires etc <Komparativ von bien> le malade va mieux <Komparativ von bien> aussi | aucha. dem Kranken geht es besser le malade va mieux <Komparativ von bien> ça ira mieux demain <Komparativ von bien> morgen wird es besser gehen ça ira mieux demain <Komparativ von bien> ça ne va pas mieux! indigné familier | umgangssprachlichfam <Komparativ von bien> das ist doch die Höhe! das ist unerhört, unverschämt! ça ne va pas mieux! indigné familier | umgangssprachlichfam <Komparativ von bien> je ne demande pas mieux <Komparativ von bien> mir ist nichts lieber als das je ne demande pas mieux <Komparativ von bien> dire mieux <Komparativ von bien> mehr bieten dire mieux <Komparativ von bien> je ne peux pas vous dire mieux <Komparativ von bien> mehr kann ich Ihnen nicht sagen je ne peux pas vous dire mieux <Komparativ von bien> pour mieux dire <Komparativ von bien> besser, richtiger gesagt pour mieux dire <Komparativ von bien> faire mieux de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) <Komparativ von bien> besser daran tun zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) faire mieux de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) <Komparativ von bien> être mieux habillé, logé <Komparativ von bien> besser gekleidet, untergebracht sein être mieux habillé, logé <Komparativ von bien> c’est mieux ainsiadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt <Komparativ von bien> das ist besser so c’est mieux ainsiadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt <Komparativ von bien> vous serez mieuxadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt dans ce fauteuil <Komparativ von bien> da sitzen Sie bequemer, besser vous serez mieuxadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt dans ce fauteuil <Komparativ von bien> il est mieux qu’hier malade <Komparativ von bien> es geht ihm besser als gestern il est mieux qu’hier malade <Komparativ von bien> elle est mieux que sa sœur <Komparativ von bien> sie sieht besser aus als ihre Schwester elle est mieux que sa sœur <Komparativ von bien> et, qui mieux est … <Komparativ von bien> und (was) das Schönste ist … und was noch besser ist … et, qui mieux est … <Komparativ von bien> se sentir mieux <Komparativ von bien> sich wohler, besser fühlen se sentir mieux <Komparativ von bien> je vous trouve mieux aujourd’hui <Komparativ von bien> ich finde, dass es Ihnen heute besser geht je vous trouve mieux aujourd’hui <Komparativ von bien> il n’y a rien de mieux <Komparativ von bien> etwas Besseres gibt es nicht es gibt nichts Besseres il n’y a rien de mieux <Komparativ von bien> c’est ce qu’il y a ou ce qui se fait ou ce qu’on fait de mieux <Komparativ von bien> das ist das Beste in seiner Art c’est ce qu’il y a ou ce qui se fait ou ce qu’on fait de mieux <Komparativ von bien> ce qu’il y a de mieux dans ce spectacle, c’est … <Komparativ von bien> das Beste an diesem Schauspiel ist … ce qu’il y a de mieux dans ce spectacle, c’est … <Komparativ von bien> il n’a rien trouvé de mieux que de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) <Komparativ von bien> er hatte nichts Besseres zu tun, als zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) il n’a rien trouvé de mieux que de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) <Komparativ von bien> il y a mieux, mais c’est plus chersubstantivement | als Substantiv gebraucht subst <Komparativ von bien> es gibt Besseres, aber das ist teurer il y a mieux, mais c’est plus chersubstantivement | als Substantiv gebraucht subst <Komparativ von bien> en attendant mieux <Komparativ von bien> in Erwartung eines Besser(e)n en attendant mieux <Komparativ von bien> il a changé en mieux <Komparativ von bien> er hat sich zu seinem Vorteil verändert il a changé en mieux <Komparativ von bien> je ne demande pas mieux <Komparativ von bien> ich wüsste nicht(s), was ich lieber täte es könnte mir gar nichts Besseres passieren je ne demande pas mieux <Komparativ von bien> ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos le mieux <superlatif | Superlativsup von bien> am besten le mieux <superlatif | Superlativsup von bien> c’est lui que j’aime le mieuxparticipe passé | Partizip Perfekt pp avec verbes et <superlatif | Superlativsup von bien> ihn liebe ich am meisten c’est lui que j’aime le mieuxparticipe passé | Partizip Perfekt pp avec verbes et <superlatif | Superlativsup von bien> le mieux qu’il peut <superlatif | Superlativsup von bien> so gut er kann le mieux qu’il peut <superlatif | Superlativsup von bien> le plus tôt sera le mieux <superlatif | Superlativsup von bien> je eher, desto besser le plus tôt sera le mieux <superlatif | Superlativsup von bien> des mieux (+participe passé | Partizip Perfekt pp) <superlatif | Superlativsup von bien> bestens des mieux (+participe passé | Partizip Perfekt pp) <superlatif | Superlativsup von bien> il a fait le mieux qu’il a pu <superlatif | Superlativsup von bien> er hat es so gut gemacht, wie er irgend konnte il a fait le mieux qu’il a pu <superlatif | Superlativsup von bien> la femme la mieux habillée <superlatif | Superlativsup von bien> die bestgekleidete Frau la femme la mieux habillée <superlatif | Superlativsup von bien> des mieux réussi(e)s <superlatif | Superlativsup von bien> bestens gelungen des mieux réussi(e)s <superlatif | Superlativsup von bien> arrangez l’affaire au mieux <superlatif | Superlativsup von bien> regeln Sie die Angelegenheit, so gut es irgend geht arrangez l’affaire au mieux <superlatif | Superlativsup von bien> être au mieux de sa forme <superlatif | Superlativsup von bien> bestens in Form sein être au mieux de sa forme <superlatif | Superlativsup von bien> être au mieux avecquelqu’un | jemand qn <superlatif | Superlativsup von bien> mit jemandem sehr gut stehen être au mieux avecquelqu’un | jemand qn <superlatif | Superlativsup von bien> (en mettant les choses) au mieux <superlatif | Superlativsup von bien> bestenfalls (en mettant les choses) au mieux <superlatif | Superlativsup von bien> pour le mieux <superlatif | Superlativsup von bien> bestens aufs Beste zum Besten pour le mieux <superlatif | Superlativsup von bien> aller pour le mieux <superlatif | Superlativsup von bien> bestens gehen aller pour le mieux <superlatif | Superlativsup von bien> tout va pour le mieux <superlatif | Superlativsup von bien> es ist alles bestens (in Ordnung) es geht, läuft alles bestens es steht alles zum Besten tout va pour le mieux <superlatif | Superlativsup von bien> espérons que tout ira pour le mieux <superlatif | Superlativsup von bien> hoffen wir das Beste espérons que tout ira pour le mieux <superlatif | Superlativsup von bien> faire pour le mieux <superlatif | Superlativsup von bien> sein Bestes tun das Bestmögliche tun faire pour le mieux <superlatif | Superlativsup von bien> ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „mieux“: masculin mieux [mjø]masculin | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Besserung, Fortschritt ejemplos le mieux das Beste ou das Bessere le mieux le mieux serait de prévenir ses parents das Beste wäre es ou es wäre am besten, seine Eltern zu benachrichtigen le mieux serait de prévenir ses parents faire de son mieux sein Bestes, Möglichstes tun faire de son mieux je t’aide de mon mieux ich helfe dir, so gut ich kann ou nach besten Kräften je t’aide de mon mieux le mieux est l’ennemi du bien proverbe | sprichwörtlichprov das Bessere ist des Guten Feind le mieux est l’ennemi du bien proverbe | sprichwörtlichprov ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Besserungféminin | Femininum f mieux (≈ amélioration) mieux (≈ amélioration) Fortschrittmasculin | Maskulinum m mieux (≈ progrès) mieux (≈ progrès) ejemplos il y a du mieux es ist eine Besserung eingetreten es geht, steht (schon) besser il y a du mieux
„bien-pensant“: adjectif (qualificatif) bien-pensant [bjɛ̃pɑ̃sɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]> péjoratif | pejorativ, abwertendpéj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) konformistisch konformistisch bien-pensant bien-pensant „bien-pensant“: substantivement bien-pensant [bjɛ̃pɑ̃sɑ̃]substantivement | als Substantiv gebraucht subst <-ante [-ɑ̃t]> péjoratif | pejorativ, abwertendpéj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Konformistin ejemplos bien-pensant(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) Konformist(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) bien-pensant(e)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
„bien-pensance“: féminin bien-pensance [bjɛ̃pɑ̃sɑ̃s]féminin | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Konformismus Konformismusmasculin | Maskulinum m bien-pensance bien-pensance
„tassé“: adjectif (qualificatif) tassé [tɑse]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <tassée> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) vom Alter gebeugt ejemplos bien tassé verre familier | umgangssprachlichfam randvoll bien tassé verre familier | umgangssprachlichfam bien tassé café sehr stark bien tassé café pastis bien tassé Pastismasculin | Maskulinum m mit wenig Wasser pastis bien tassé 40 ans bien tassés gut 40 Jahre 40 ans bien tassés ocultar ejemplosmostrar más ejemplos vom Alter gebeugt tassé personne tassé personne
„bien-fonds“: masculin bien-fonds [bjɛ̃fõ]masculin | Maskulinum m <pluriel | Pluralpl biens-fonds> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Grundbesitz, Immobilien, Liegenschaften Grundbesitzmasculin | Maskulinum m, -eigentumneutre | Neutrum n bien-fonds droit, langage juridique | RechtswesenJUR bien-fonds droit, langage juridique | RechtswesenJUR aussi | aucha. Immobilienféminin pluriel | Femininum Plural fpl bien-fonds plaussi | auch a. bien-fonds plaussi | auch a. Liegenschaftenféminin pluriel | Femininum Plural fpl bien-fonds bien-fonds
„ou“: conjonction ou [u]conjonction | Konjunktion conj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) oder bis oder ou ou ejemplos ou bien oder (aber) ou bien ou (bien) … ou (bien) entweder … oder ou (bien) … ou (bien) ou alors sonst wenn nicht ou alors ou même, ou plutôt oder vielmehr ou même, ou plutôt tôt ou tard früher oder später tôt ou tard ocultar ejemplosmostrar más ejemplos bis ou ou ejemplos deux ou trois fois zwei- bis dreimal deux ou trois fois