Traducción Francés-Alemán para "assur��"

"assur��" en Alemán

assurer
[asyʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • assurer (àquelqu’un | jemand qn) que …
    (jemandem) versichern, dass …
    assurer (àquelqu’un | jemand qn) que …
  • il a assuré qu’il n’en savait rien
    er versicherte, beteuerte, nichts davon zu wissen
    il a assuré qu’il n’en savait rien
  • je vous assure!
    das garantiere ich Ihnen!
    das kann ich Ihnen sagen!
    je vous assure!
ejemplos
  • assurerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc (≈ de son amitié, etc) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    jemanden einer Sache (génitif | Genitivgén) versichern
    assurerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc (≈ de son amitié, etc) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • assurerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc comportement, qualité
    jemandem die Gewissheit geben, dass …
    assurerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc comportement, qualité
  • assurerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc
    jemanden von etwas überzeugen
    assurerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • assurerquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc par contrat
    jemanden, etwas versichern (gegen)
    assurerquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc par contrat
  • sichern
    assurer alpiniste
    assurer alpiniste
assurer
[asyʀe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • etwas können
    assurer (≈ être à la hauteur) familier | umgangssprachlichfam
    assurer (≈ être à la hauteur) familier | umgangssprachlichfam
  • etwas draufhaben
    assurer familier | umgangssprachlichfam
    assurer familier | umgangssprachlichfam
assurer
[asyʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
ejemplos
assuré
[asyʀeẽ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <assurée>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • sicher
    assuré
    assuré
  • aussi | aucha. gewiss
    assuré succès
    assuré succès
  • gesichert
    assuré retraite
    assuré retraite
  • fest
    assuré voix
    assuré voix
ejemplos
ejemplos
  • (être) assuré
    versichert (sein) (gegen)
    (être) assuré
  • assuré tous risques automobile | AutoAUTO
    vollkaskoversichert
    assuré tous risques automobile | AutoAUTO
  • capital assuré
    Versicherungssummeféminin | Femininum f
    capital assuré
assuré
[asyʀeẽ]masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • assuré(e)
    Versicherte(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    Versicherungsnehmermasculin | Maskulinum m
    assuré(e)
  • assuré(e) social(e)
    Sozialversicherte(r)masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m)
    assuré(e) social(e)
suivi
[sɥivi]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <suivie>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • très suivi procès
    viel beachtet
    très suivi procès
  • très suivi exemple
    viel befolgt
    très suivi exemple
  • article suivi commerce | HandelCOMM
    Artikel, der dauernd hergestellt ou verkauft wird
    article suivi commerce | HandelCOMM
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
suivi
[sɥivi]masculin | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Weiterverfolgungféminin | Femininum f
    suivi
    suivi
  • Überwachungféminin | Femininum f
    suivi (≈ surveillance)
    suivi (≈ surveillance)
  • (weitere) Betreuung
    suivi de personnes
    suivi de personnes
ejemplos
intérim
[ɛ̃teʀim]masculin | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Übergangszeitféminin | Femininum f
    intérim période
    intérim période
ejemplos
  • Zeitarbeitféminin | Femininum f
    intérim (≈ travail temporaire)
    intérim (≈ travail temporaire)
ejemplos
  • agenceféminin | Femininum f d’intérim
    Zeitarbeitsfirmaféminin | Femininum f
    agenceféminin | Femininum f d’intérim
présidence
[pʀezidɑ̃s]féminin | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Vorsitzmasculin | Maskulinum m
    présidence d’une réunion
    présidence d’une réunion
ejemplos
  • sous la présidence de
    unter dem Vorsitz von (ouavec génitif | mit Genitiv +gén)
    sous la présidence de
  • la présidence de la séance fut assurée par
    … den Vorsitz bei der Sitzung führte …
    la présidence de la séance fut assurée par
  • être nommé à la présidence
    zum Vorsitzenden, Vorsitzer ernannt werden
    être nommé à la présidence
  • Präsidentschaftféminin | Femininum f
    présidence politique | PolitikPOL
    présidence politique | PolitikPOL
ejemplos
  • pendant la présidence de
    während der Präsidentschaft von (ouavec génitif | mit Genitiv +gén)
    pendant la présidence de
discrétion
[diskʀesjõ]féminin | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Taktmasculin | Maskulinum m
    discrétion
    discrétion
  • Diskretionféminin | Femininum f
    discrétion
    discrétion
  • Unaufdringlichkeitféminin | Femininum f
    discrétion
    discrétion
  • Dezenzféminin | Femininum f
    discrétion
    discrétion
ejemplos
  • avec discrétionlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv se retirer
    avec discrétionlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv se retirer
  • avec discrétionlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    avec discrétionlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
  • avec discrétionlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
    avec discrétionlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • discrétion assurée
    Diskretion zugesichert
    discrétion assurée
  • je m’en remets à votre discrétion
    ich verlasse mich auf Ihre Diskretion
    je m’en remets à votre discrétion
ejemplos
  • à discrétion
    nach Belieben
    à discrétion
ejemplos
  • être à la discrétion dequelqu’un | jemand qn
    jemandem auf Gnade und Ungnade ausgeliefert sein
    être à la discrétion dequelqu’un | jemand qn
proposer
[pʀɔpoze]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • vorschlagen (jemandem etwas), (jemanden für etwas)
    proposer quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn (≈ suggérer)
    proposer quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn (≈ suggérer)
ejemplos
  • proposerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
    jemandem etwas vorschlagen
    proposerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
  • proposer (àquelqu’un | jemand qn) de fairequelque chose | etwas qc
    (jemandem) vorschlagen, etwas zu tun
    proposer (àquelqu’un | jemand qn) de fairequelque chose | etwas qc
  • proposerquelqu’un | jemand qn pour un poste
    jemanden für einen Posten vorschlagen
    proposerquelqu’un | jemand qn pour un poste
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • anbieten
    proposer (≈ offrir)
    proposer (≈ offrir)
  • bieten
    proposer somme
    proposer somme
  • aussetzen
    proposer récompense
    proposer récompense
proposer
[pʀɔpoze]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
capital
masculin | Maskulinum m <-aux [-o]>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Kapitalneutre | Neutrum n
    capital
    capital
  • Vermögenneutre | Neutrum n
    capital (≈ fortune)
    capital (≈ fortune)
ejemplos
ejemplos
  • capitauxpluriel | Plural pl
    Gelderneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    (Geld)Mittelneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    Kapital(ien)neutre pluriel | Neutrum Plural n(pl)
    capitauxpluriel | Plural pl
  • les capitaux empruntés
    les capitaux empruntés
ejemplos
  • Schatzmasculin | Maskulinum m
    capital (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    capital (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • capital de connaissances
    Reichtummasculin | Maskulinum m an Wissen, Kenntnissen
    capital de connaissances
défense
[defɑ̃s]féminin | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Verteidigungféminin | Femininum f
    défense aussi | aucha. droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    défense aussi | aucha. droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • aussi | aucha. Abwehrféminin | Femininum f
    défense sport | SportSPORT terme militaire | Militär, militärischMIL
    défense sport | SportSPORT terme militaire | Militär, militärischMIL
  • Abwehrkräfteféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    défense de l’organisme
    défense de l’organisme
ejemplos
  • défensespluriel | Plural pl terme militaire | Militär, militärischMIL
    Verteidigungsstellungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl, -anlagenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    défensespluriel | Plural pl terme militaire | Militär, militärischMIL
  • en état de légitime défense droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    in Notwehr
    en état de légitime défense droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • Défense nationale en France
    Landesverteidigungféminin | Femininum f
    Défense nationale en France
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Verteidigungféminin | Femininum f
    défense droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    défense droit, langage juridique | RechtswesenJUR
ejemplos
  • Verbotneutre | Neutrum n
    défense (≈ interdiction)
    défense (≈ interdiction)
ejemplos
arrière
[aʀjɛʀ]adverbe | Adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
arrière
[aʀjɛʀ]préposition | Präposition, Verhältniswort prép

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • en arrière de
    hinter (avec datif | mit Dativ+dat ou +accusatif | Akkusativ acc)
    en arrière de
  • rester en arrière des autres
    hinter den anderen bleiben
    rester en arrière des autres
arrière
[aʀjɛʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Rück…
    arrière
    arrière
  • Hinter…
    arrière
    arrière
ejemplos
  • banquetteféminin | Femininum f, siègemasculin | Maskulinum m arrière automobile | AutoAUTO
    Rücksitzmasculin | Maskulinum m
    banquetteféminin | Femininum f, siègemasculin | Maskulinum m arrière automobile | AutoAUTO
  • feu(x)masculin pluriel | Maskulinum Plural m(pl) arrière
    Rück-, Schlusslicht(er)neutre pluriel | Neutrum Plural n(pl), -leuchte(n)féminin pluriel | Femininum Plural f(pl)
    feu(x)masculin pluriel | Maskulinum Plural m(pl) arrière
  • roueféminin | Femininum f arrière
    Hinterradneutre | Neutrum n
    roueféminin | Femininum f arrière
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
arrière
[aʀjɛʀ]masculin | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Heckneutre | Neutrum n
    arrière d’un véhicule
    arrière d’un véhicule
ejemplos
  • à l’arrière
    à l’arrière
  • moteurmasculin | Maskulinum m à l’arrière
    Heckmotormasculin | Maskulinum m
    moteurmasculin | Maskulinum m à l’arrière
  • à l’arrière du car
    hinten im Bus
    à l’arrière du car
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • arrièrespluriel | Plural pl terme militaire | Militär, militärischMIL
    Etappe(ngebiet)féminin et neutre | Femininum und Neutrum f(n)
    arrièrespluriel | Plural pl terme militaire | Militär, militärischMIL
  • assurer ses arrières (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich absichern
    assurer ses arrières (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Abwehrspielermasculin | Maskulinum m
    arrière sport | SportSPORT
    arrière sport | SportSPORT
  • Verteidigermasculin | Maskulinum m
    arrière
    arrière
  • Grundspielermasculin | Maskulinum m
    arrière VOLLEYBALL
    arrière VOLLEYBALL
  • Schlussspielermasculin | Maskulinum m, -mannmasculin | Maskulinum m
    arrière RUGBY
    arrière RUGBY