Traducción Español-Alemán para "leg��timo"

"leg��timo" en Alemán

Se refiere a tino, tilo o tamo?
timo
[ˈtimo]masculino | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Schwindelmasculino | Maskulinum m
    timo (≈ estafa)
    Betrugmasculino | Maskulinum m
    timo (≈ estafa)
    Gaunereifemenino | Femininum f
    timo (≈ estafa)
    timo (≈ estafa)
  • Neppmasculino | Maskulinum m
    timo (≈ tomadura de pelo)
    timo (≈ tomadura de pelo)
ejemplos
  • timo de la estampita
    Betrugmasculino | Maskulinum m mit falschen Banknoten
    timo de la estampita
  • timo del tocomocho
    Betrugmasculino | Maskulinum m mit gefälschtem Lotterielos
    timo del tocomocho
  • dar el timo aalguien | jemand alguien
    jemanden täuschen
    dar el timo aalguien | jemand alguien
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Thymusdrüsefemenino | Femininum f
    timo anatomía | AnatomieANAT
    timo anatomía | AnatomieANAT
timo
masculino | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Thymusdrüsefemenino | Femininum f
    timo anatomía | AnatomieANAT
    timo anatomía | AnatomieANAT
ejemplos
  • timo de ternera arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
    Kalbsmilchfemenino | Femininum f, -briesneutro | Neutrum n
    timo de ternera arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
Legen
Neutrum | neutro n <Legens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • colocaciónFemininum | femenino f
    Legen
    Legen
  • puestaFemininum | femenino f
    Legen v. Eiern
    posturaFemininum | femenino f
    Legen v. Eiern
    Legen v. Eiern
legen
[ˈleːgən]transitives Verb | verbo transitivo v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • poner
    legen auch | tambiéna. Eier
    legen auch | tambiéna. Eier
  • depositar, meter
    legen
    legen
  • colocar
    legen Leitung, Rohre, Fußboden
    legen Leitung, Rohre, Fußboden
ejemplos
  • etwas | alguna cosa, algoetwas an seinen Platz legen
    poneretwas | alguna cosa, algo a/c en su sitio
    etwas | alguna cosa, algoetwas an seinen Platz legen
  • auf die Erde legen
    poner en tierra
    auf die Erde legen
  • Nachdruck aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) legen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    subrayar la importancia (oder | ood urgencia) deetwas | alguna cosa, algo a/c
    Nachdruck aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) legen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • echar
    legen Karten
    legen Karten
ejemplos
  • jemandem die Karten legen
    echar las cartas ajemand | alguien alguien
    jemandem die Karten legen
ejemplos
  • Eier legen
    poner huevos
    Eier legen
legen
[ˈleːgən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich legen Person
    sich legen Person
  • sich legen Wind
    sich legen Wind
  • sich legen Zorn
    sich legen Zorn
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • sich legen nachlassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    sich legen nachlassen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • sich legen sich beruhigen
    sich legen sich beruhigen
  • sich legen
    sich legen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
leger
[leˈʒɛːr]Adjektiv | adjetivo adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Einkaufswagen
Maskulinum | masculino m <Einkaufswagens; Einkaufswagen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • carritoMaskulinum | masculino m de la compra
    Einkaufswagen
    Einkaufswagen
ejemplos
  • etwas | alguna cosa, algoetwas in den Einkaufswagen legen Internet | internetINTERNET
    agregar al carrito de compras
    etwas | alguna cosa, algoetwas in den Einkaufswagen legen Internet | internetINTERNET
Patience
[pasiˈãːs]Femininum | femenino f <Patience; Patiencen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • solitarioMaskulinum | masculino m
    Patience Kartenspiel
    Patience Kartenspiel
ejemplos
Akte
[ˈaktə]Femininum | femenino f <Akte; Akten>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • expedienteMaskulinum | masculino m
    Akte
    actaFemininum | femenino f
    Akte
    Akte
ejemplos
  • etwas | alguna cosa, algoetwas zu den Akten legen (≈ beenden) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    archivaretwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas zu den Akten legen (≈ beenden) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
loslegen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep> umgangssprachlich | uso familiarumg

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • empezar (con ímpetu)
    loslegen
    loslegen
  • embalarse
    loslegen umgangssprachlich | uso familiarumg
    loslegen umgangssprachlich | uso familiarumg
ejemplos
ad acta
[at ˈakta] nur in

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • etwas | alguna cosa, algoetwas ad acta legen
    dar carpetazo aetwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas ad acta legen