Traducción Español-Alemán para "humor%EF%BF%BD%EF%BF%BDstico"
"humor%EF%BF%BD%EF%BF%BDstico" en Alemán
Humor
[huˈmoːr]Maskulinum | masculino m <Humors>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
humor
[uˈmɔr]masculino | Maskulinum mVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- Launefemenino | Femininum fhumor (≈ talante)humor (≈ talante)
- Humormasculino | Maskulinum mhumor (≈ sentido del humor)humor (≈ sentido del humor)
ejemplos
- humor de mil diablos de perros uso familiar | umgangssprachlichfammiese Launefemenino | Femininum fStinklaunefemenino | Femininum f
-
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- Körperflüssigkeitfemenino | Femininum fhumor biología | BiologieBIOL medicina | MedizinMEDhumor biología | BiologieBIOL medicina | MedizinMED
- Humormasculino | Maskulinum mhumor término técnico | fachsprachlicht/thumor término técnico | fachsprachlicht/t
ejemplos
- humor ácueo acuoso en el ojo, des AugesKammerwasserneutro | Neutrum n
- humor vítreo medicina | MedizinMEDGlaskörpermasculino | Maskulinum m
hintergründig
[ˈhɪntərgrʏndɪç]Adjektiv | adjetivo adjVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- enigmáticohintergründig Lächelnhintergründig Lächeln
- soterradohintergründig Humorhintergründig Humor
desfogar
[desfoˈɣar]verbo transitivo | transitives Verb v/tVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
färben
[ˈfɛrbən]transitives Verb | verbo transitivo v/tVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
färben
[ˈfɛrbən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/rVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
malo
[ˈmalo]adjetivo | Adjektiv adj <superlativo | Superlativsup>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- schlechtmalomalo
- schlimmmalo más fuertemalo más fuerte
- bösemalo (≈ malvado)malo (≈ malvado)
- unartigmalo niñomalo niño
ejemplos
- schlechte Launefemenino | Femininum fVerdrossenheitfemenino | Femininum f
- -a memoriafemenino | Femininum fschlechtes Gedächtnisneutro | Neutrum nVergesslichkeitfemenino | Femininum f
- -a praxisfemenino | Femininum f medicina | MedizinMEDärztlicher Kunstfehlermasculino | Maskulinum m
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- krankmalo (≈ enfermo)malo (≈ enfermo)
- schädlich, nachteiligmalo (≈ perjudicial)malo (≈ perjudicial)
- gefährlichmalo (≈ peligroso)malo (≈ peligroso)
ejemplos
malo
[ˈmalo]masculino | Maskulinum mVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
trocken
[ˈtrɔkən]Adjektiv | adjetivo adjVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- secotrocken (≈ nicht nass)auch | también a. Haut, Haartrocken (≈ nicht nass)auch | también a. Haut, Haar
ejemplos
- im Trockenenen seco
- auf dem Trockenen sitzen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- secotrocken Wein, Sekt, Champagnertrocken Wein, Sekt, Champagner
- trocken Stil figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
- áridotrocken Themaauch | también a.trocken Themaauch | también a.
trocken
[ˈtrɔkən]Adverb | adverbio advVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
ejemplos
- trocken aufbewahren
- sich trocken rasierenafeitarse en seco con maquinilla
clave
[ˈklaβe]femenino | Femininum fVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
ejemplos
-
- clave bancariaBankleitzahlfemenino | Femininum f
- clave telegráficaTelegrammschlüsselmasculino | Maskulinum mCodemasculino | Maskulinum m
ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- Schlusssteinmasculino | Maskulinum mclave arquitectura | ArchitekturARQUITclave arquitectura | ArchitekturARQUIT
ejemplos
- echar la clave a dealguna cosa, algo | etwas a/c en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfigalguna cosa, algo | etwasetwas abschließen
- Notenschlüsselmasculino | Maskulinum mclave música | MusikMÚSclave música | MusikMÚS
- Schlüssel…clave <en aposición,invariable | invariabel, unveränderlich inv>clave <en aposición,invariable | invariabel, unveränderlich inv>
ejemplos
- figurafemenino | Femininum f clave <en aposición,invariable | invariabel, unveränderlich inv>Schlüsselfigurfemenino | Femininum f
- puestomasculino | Maskulinum m clave <en aposición,invariable | invariabel, unveränderlich inv>Schlüsselpositionfemenino | Femininum f
- posiciónfemenino | Femininum f clave <en aposición,invariable | invariabel, unveränderlich inv>Schlüsselstellungfemenino | Femininum f