Traducción Español-Alemán para "frío"

"frío" en Alemán

frío
[ˈfrio]adjetivo | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • kalt
    frío también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    frío también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • frostig
    frío en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    frío en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • en frío
    kalt, in kaltem Zustand
    en frío
  • en frío en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit kühlem Kopf
    en frío en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • estar frío con respecto aalguna cosa, algo | etwas a/c
    einer Sache (dativo | Dativdat) kühl gegenüberstehen
    estar frío con respecto aalguna cosa, algo | etwas a/c
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • estar frío muerto uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    estar frío muerto uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • dejar aalguien | jemand alguien frío uso familiar | umgangssprachlichfam
    jemanden umlegen
    dejar aalguien | jemand alguien frío uso familiar | umgangssprachlichfam
frío
[ˈfrio]masculino | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Kältefemenino | Femininum f
    frío
    frío
ejemplos
  • frío polar
    polare Kaltluftfemenino | Femininum f
    frío polar
  • un frío que pelao | oder ovulgar | vulgär vulg un frío de cojón de micoo | oder ovulgar | vulgär vulg un frío de cojones uso familiar | umgangssprachlichfam
    un frío que pelao | oder ovulgar | vulgär vulg un frío de cojón de micoo | oder ovulgar | vulgär vulg un frío de cojones uso familiar | umgangssprachlichfam
  • coger frío
    sich erkälten
    coger frío
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • fríosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl medicina | MedizinMED (fiebre intermitente) mit Kältegefühl beginnendes América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
    Wechselfieberneutro | Neutrum n
    fríosmasculino plural | Maskulinum Plural mpl medicina | MedizinMED (fiebre intermitente) mit Kältegefühl beginnendes América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
fundir en frío
fundir en frío
fundición en frío
Kaltgussmasculino | Maskulinum m
fundición en frío
frente frío
Kalt(luft)frontfemenino | Femininum f
frente frío
coger frío
sich erkälten
coger frío
debe de hacer frío
debe de hacer frío
hace un frío que pela
es ist saukalt
hace un frío que pela
conformación en frío
Kaltbearbeitungfemenino | Femininum f
Kaltformungfemenino | Femininum f
conformación en frío
sensación de frío
Kältegefühlneutro | Neutrum n
sensación de frío
repelo de frío
Schüttelfrostmasculino | Maskulinum m
repelo de frío
amoratado de frío
blau vor Kälte
amoratado de frío
sudor frío
kalter Schweißmasculino | Maskulinum m
sudor frío
arranque en frío
Kaltstartmasculino | Maskulinum m
arranque en frío
permanente en frío
Kaltwellefemenino | Femininum f
permanente en frío
cadena del frío
Kühlkettefemenino | Femininum f
cadena del frío
debe de ser frío
debe de ser frío
buffet frío
kaltes Büfettneutro | Neutrum n
buffet frío
quedarse frío
kalt erwischt werden
quedarse frío
quedarse frío
eine große Pleite erleben
quedarse frío
prensado en frío
Kaltpressenneutro | Neutrum n
prensado en frío
lívido de frío
blaugefroren
lívido de frío

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: