Traducción Italiano-Alemán para "ora'"

"ora'" en Alemán

Se refiere a ORL, oro o orza?
ora
[ˈoːra]avverbio | Adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • heute
    ora senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ora senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • ora … ora …
    (ein)mal …, (ein)mal …
    ora … ora …
  • ora dice sì, ora dice no
    mal sagt er ja, mal nein
    ora dice sì, ora dice no
ejemplos
ora
[ˈoːra]congiunzione | Konjunktion konj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • nun (aber)
    ora
    ora
ejemplos
ejemplos
ejemplos
ora
[ˈoːra]femminile | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Stundefemminile | Femininum f
    ora
    ora
ejemplos
  • Zeitfemminile | Femininum f
    ora senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ora senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Stundefemminile | Femininum f
    ora
    Momentmaschile | Maskulinum m
    ora
    Augenblickmaschile | Maskulinum m
    ora
    ora
ejemplos
  • Horafemminile | Femininum f
    ora religione | ReligionREL
    ora religione | ReligionREL
ejemplos
canonico
[kaˈnɔːniko]aggettivo | Adjektiv adj <sostantivo maschile plurale maschile plurale | Maskulinum Pluralmpl -ci; femminile plurale | Femininum Pluralfpl -che>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • kanonisch
    canonico religione | ReligionREL arte | Kunst, KunstgeschichteKUNST
    canonico religione | ReligionREL arte | Kunst, KunstgeschichteKUNST
ejemplos
  • all’ora canonica senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    zur gewohnten Stunde
    all’ora canonica senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
meridiano
[meriˈdjaːno]aggettivo | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Mittags-
    meridiano
    meridiano
ejemplos
meridiano
[meriˈdjaːno]maschile | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Meridianmaschile | Maskulinum m
    meridiano
    meridiano
tardo
[ˈtardo]aggettivo | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • spät, Spät-
    tardo
    tardo
ejemplos
  • begriffsstutzig
    tardo senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tardo senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • langsam
    tardo lento nel muoversi
    tardo lento nel muoversi
antimeridiano
[antimeriˈdjaːno]aggettivo | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Vormittags-
    antimeridiano
    antimeridiano
ejemplos
  • ora antimeridiana
    Vormittagsstundefemminile | Femininum f
    ora antimeridiana
slittare
[zliˈttaːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Schlitten fahren
    slittare <verbo ausiliare avere | Hilfsverb avereav>
    slittare <verbo ausiliare avere | Hilfsverb avereav>
  • rutschen
    slittare <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
    slittare <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
  • abrutschen
    slittare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
    slittare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
  • sich verschieben
    slittare essere rimandato <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
    slittare essere rimandato <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
ejemplos
  • slittare di un’ora <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
    sich um eine Stunde verschieben
    slittare di un’ora <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
  • sinken
    slittare economia | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
    slittare economia | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees>
scarso
[ˈskarso]aggettivo | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • knapp
    scarso di misura
    scarso di misura
ejemplos
  • un’ora scarsa
    eine knappe Stunde
    un’ora scarsa
fatale
[faˈtaːle]aggettivo | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • fatale
  • fatal
    fatale stile scelto | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachegeh
    fatale stile scelto | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachegeh
  • schicksalhaft, Schicksals-
    fatale voluto dal destino
    fatale voluto dal destino
  • unwiderstehlich
    fatale scherzoso | humorvoll, scherzhafthum
    fatale scherzoso | humorvoll, scherzhafthum
ejemplos
  • donna fatale
    Femme fatalefemminile | Femininum f
    donna fatale
  • ora fatale
    Schicksalsstundefemminile | Femininum f
    ora fatale